Strona 5 z 7
Pomoc w odczytaniu wyrazu w jęz. polskim
: sob 11 sie 2012, 10:27
autor: Kaczmarek_Aneta
Witam,
mam mały problem z rozczytaniem pełnej treści dopisku do XVIII-wiecznego aktu zgonu (w gruncie rzeczy chodzi mi o ostatni wyraz):
"pierwszy pogrzeb na cmentarzu poza ??? "
Z góry dziękuję za pomoc
Aneta
Pomoc w odczytaniu wyrazu w jęz. polskim
: sob 11 sie 2012, 10:35
autor: dpawlak
extra urbens - poza miastem
Pod koniec XVIII wieku wyszło w Polsce zarządzenie, aby cmentarze lokowano poza miejscami zamieszkania.
Wcześniej były przy samym kościele, od kości zmarłych pochodzi zresztą sama nazwa kościół.
Pomoc w odczytaniu wyrazu w jęz. polskim
: sob 11 sie 2012, 10:52
autor: Kaczmarek_Aneta
Darku
dziękuję za pomoc, jednak nie chodziło mi o przetłumaczenie aktu, tylko dopisek po polsku. Ostatni wyraz nie przypomina słowa "miastem" - chyba, że się mylę

?
Pozdrawiam
Aneta
: sob 11 sie 2012, 10:58
autor: Sroczyński_Włodzimierz
od biedy przypomina ze zjedzonym "m"
: sob 11 sie 2012, 11:03
autor: Kaczmarek_Aneta
a gdzie literka "t" ?
Chyba to zostawię - sama treść aktu podaje właściwy kontekst "extra urbens"
Dzięki serdeczne!
Aneta
: sob 11 sie 2012, 11:06
autor: Sroczyński_Włodzimierz
ale to dopisek nie tłumaczenie:)
jak się domyślam, chodzi w nim o to, że wcześniejszych pochówków poza "miastem" nie zauważono w księdze
nie o to, że zmarłego pochowano pierwszy raz poza "miastem", a drugi (i kolejne?:) nie poza "miastem"
ad rem: przedostatnia to "t" takie "b" to "t"
: sob 11 sie 2012, 13:53
autor: Kaczmarek_Aneta
We wcześniejszych aktach były pochówki na cmentarzu parafialnym (jak wynika z treści).
To rzeczywiście pierwszy pochówek "poza miastem".
Dziękuję i pozdrawiam
Aneta
: czw 16 sie 2012, 08:18
autor: Kaczmarek_Aneta
Witajcie
ponownie zwracam się z prośbą o pomoc w rozszyfrowaniu kilku nazwisk z rocznika 1859 parafii wolskiej (część II i ostatnia).
Akt nr 120
- nazwisko panieńskie matki ?
http://www.szukajwarchiwach.pl/72/179/0 ... MSYUeWmy1Q
Akt nr 126
- nazwisko ojca ?
http://www.szukajwarchiwach.pl/72/179/0 ... NHzsz4jmOw
Akt nr 181
- nazwisko panieńskie matki ?
http://www.szukajwarchiwach.pl/72/179/0 ... RsClmKt2hQ
Akt nr 202
- nazwisko ojca ?
http://www.szukajwarchiwach.pl/72/179/0 ... fAQGKBAT0w
Akt nr 213
- nazwisko panieńskie matki ?
http://www.szukajwarchiwach.pl/72/179/0 ... 7IihjwXzfw
Akt nr 215
- nazwisko ojca ?
http://www.szukajwarchiwach.pl/72/179/0 ... VJQP1TFdSw
Akt nr 235
- nazwisko panieńskie matki ?
http://www.szukajwarchiwach.pl/72/179/0 ... RWHPcla-uw
Akt nr 251
- imię dziecka ?
Akt nr 253
- nazwisko ojca ?
http://www.szukajwarchiwach.pl/72/179/0 ... imWBJrWsHQ
Pozdrawiam serdecznie
Aneta
: czw 16 sie 2012, 09:03
autor: Sroczyński_Włodzimierz
253 Kieller?
235: może ze ślubu będzie...
215: może to nie jedyne dziecko:) tzn z innego aktu potwierdzenie należałoby się Lowietz
: czw 16 sie 2012, 09:26
autor: Rafael
Witaj,
a 120 Salwowska?
a 126 Budziaski ew. Budzinski
a 202 Czwil
Pozdrawiam
Rafał
: czw 16 sie 2012, 09:59
autor: marysia13
Witam
akt 120-... z Salwowskich ?
126- Budziaski ?
181- Karozyszów ? [ Karozynów?]
202 Czwil, Czwiel ?
213 Forykowów ? [ Foryk ?]
215- Lowietz
235- Krzonzanków ? [ Krzozanek ?]
253- Kioller? Kieller ?
Pozdrawiam Marianna.
: czw 16 sie 2012, 10:04
autor: kwroblewska
Foto
120 – Salwo[lvo]rka - ujęłam grupę liter w nawias gdyż spotykam się w zapisach metrykalnych, pewnie przez nieuwagę z dublowaniem sylab i może Salworka
126 Budziaski
181 Marianna z Karczippów – Karczip [ układ liter cz jak liczba]
202 Ozwil
213 Paykowa
215 Lowitz
235 Krzonzank lub Krzonczank [ c może to coś dopisane nieco wyżej]
251 Leonida
253 Krystian Kieller
___
Krystyna
: czw 16 sie 2012, 10:21
autor: Kaczmarek_Aneta
Bardzo dziękuję za podpowiedzi
Przejrzałam jeszcze roczniki sprzed i po 1859 i udało mi się jedynie odnaleźć inne dziecko Kellerów (ad. 253), tak więc wpiszę alternatywnie Keller.
Co do reszty - wpiszę po kilka proponowanych możliwości (vel)
Ad. 251 - stawiałam na Leona - chodzi o dziecko płci męskiej
Pozdrawiam
Aneta
: czw 16 sie 2012, 10:32
autor: kwroblewska
Płeć mi umknęła

.
Metryka jest z końca listopada, Leon za krótki zapis,
Leonard tam widać -d-
26 listopada - na pamiątkę św. Leonarda z Porto Maurizio, 1676-1751),[wikipedia]
---
Krystyna
: czw 16 sie 2012, 10:37
autor: Kaczmarek_Aneta
Dzięki Krysiu - tak też zapiszę
Pozdrawiam serdecznie
Aneta