par. Przemyków, Bejsce, Koszyce ...
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
marzenska7

- Posty: 651
- Rejestracja: pn 06 lut 2012, 21:32
Akt zgonu Marianny Pazur - OK
Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Marianny Pazur akt 87, 1887 rok, parafia Bejsce
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,89196,50
Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Marianny Pazur akt 87, 1887 rok, parafia Bejsce
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,89196,50
Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena
Ostatnio zmieniony czw 18 kwie 2019, 22:59 przez marzenska7, łącznie zmieniany 1 raz.
Bejsce: nr 87 (wieś Morawiany)
23 VI 1887 r. o godz. 10 rano
zgon: w Morawianach 21 VI 1887 r. o godz. 6 wieczorem zmarła Marianna Pazur, 6 tygodni, córka Kajetana i Franciszki z Rusieckich
zgłaszający zgon: Kajetan Pazur, 30 l.; Kasper Kozioł, 40 l.; włościanie z Morawian
23 VI 1887 r. o godz. 10 rano
zgon: w Morawianach 21 VI 1887 r. o godz. 6 wieczorem zmarła Marianna Pazur, 6 tygodni, córka Kajetana i Franciszki z Rusieckich
zgłaszający zgon: Kajetan Pazur, 30 l.; Kasper Kozioł, 40 l.; włościanie z Morawian
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
-
marzenska7

- Posty: 651
- Rejestracja: pn 06 lut 2012, 21:32
Akt zgonu Józefa Kuźmy - OK
Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Józefa Kuźmy, akt 154, 1890 rok, parafia Bejsce
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,89168,52
Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Józefa Kuźmy, akt 154, 1890 rok, parafia Bejsce
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,89168,52
Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena
Ostatnio zmieniony pt 19 kwie 2019, 21:17 przez marzenska7, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt zgonu Józefa Kuźmy
Bejsce: nr 154 (wieś Bejsce)
31 X / 12 XI 1890 r. o godz. 10 rano
zgon: we wsi Bejsce 29 X / 10 XI 1890 r. o godz. 4 wieczorem zmarł Józef Kuźma, 37 l., syn Jana i Franciszki z Rusieckich, zostawiwszy po sobie owdowiałą żonę Helenę z Machników
zgłaszający zgon: Michał Kuźma, 36 l., Franciszek Gawlik, 43 l.; włościanie z Bejsc
31 X / 12 XI 1890 r. o godz. 10 rano
zgon: we wsi Bejsce 29 X / 10 XI 1890 r. o godz. 4 wieczorem zmarł Józef Kuźma, 37 l., syn Jana i Franciszki z Rusieckich, zostawiwszy po sobie owdowiałą żonę Helenę z Machników
zgłaszający zgon: Michał Kuźma, 36 l., Franciszek Gawlik, 43 l.; włościanie z Bejsc
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
-
marzenska7

- Posty: 651
- Rejestracja: pn 06 lut 2012, 21:32
Akt zgonu Jakuba Mazurka - OK
Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Jakuba Mazurka akt 44, 1886, parafia Bejsce
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,89144,42
Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Jakuba Mazurka akt 44, 1886, parafia Bejsce
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,89144,42
Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena
Ostatnio zmieniony sob 20 kwie 2019, 22:50 przez marzenska7, łącznie zmieniany 1 raz.
Bejsce: nr 44 (wieś Morawianki)
6/18 VI 1886 r. o godz. 10 rano
zgon: we wsi Morawianki 4/16 VI 1886 r. o godz. 3 rano zmarł Jakub Mazurek, 3 l., syn Michała i Wiktorii z Rusieckich
zgłaszający zgon: Tomasz Marzec, 33 l.; Tomasz Mazurek, 30 l.; włościanie z Morawianek
6/18 VI 1886 r. o godz. 10 rano
zgon: we wsi Morawianki 4/16 VI 1886 r. o godz. 3 rano zmarł Jakub Mazurek, 3 l., syn Michała i Wiktorii z Rusieckich
zgłaszający zgon: Tomasz Marzec, 33 l.; Tomasz Mazurek, 30 l.; włościanie z Morawianek
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
-
marzenska7

- Posty: 651
- Rejestracja: pn 06 lut 2012, 21:32
Akt urodzenia Stanisława Rusieckiego - OK
Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Stanisława Rusieckiego akt 157, 1895 rok, parafia Bejsce
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,89165,30
Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Stanisława Rusieckiego akt 157, 1895 rok, parafia Bejsce
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,89165,30
Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena
Ostatnio zmieniony śr 24 kwie 2019, 22:01 przez marzenska7, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt urodzenia Stanisława Rusieckiego
Bejsce: nr 157 (wieś Morawiany)
15/27 X 1895 r. o godz. 11 w dzień
dziecko: Stanisław Kostka, urodzony w Morawianach 15/27 X 1895 r. o godz. 3 po północy
rodzice: Jan Rusiecki, 36 l., włościanin zamieszkały we wsi Morawiany, i jego ślubna żona Monika z Rusieckich, 30 l.
świadkowie: Józef Mazurek, 36 l.; Paweł Kociński, 50 l.; obaj włościanie z Morawian
chrzestni: Paweł Kociński; Agata Książek
15/27 X 1895 r. o godz. 11 w dzień
dziecko: Stanisław Kostka, urodzony w Morawianach 15/27 X 1895 r. o godz. 3 po północy
rodzice: Jan Rusiecki, 36 l., włościanin zamieszkały we wsi Morawiany, i jego ślubna żona Monika z Rusieckich, 30 l.
świadkowie: Józef Mazurek, 36 l.; Paweł Kociński, 50 l.; obaj włościanie z Morawian
chrzestni: Paweł Kociński; Agata Książek
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
-
marzenska7

- Posty: 651
- Rejestracja: pn 06 lut 2012, 21:32
Akt urodzenia Katarzyny Rusieckiej - OK
Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Katarzyny Rusieckiej, akt 140, 1898 rok, parafia Bejsce
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,89213,26
Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Katarzyny Rusieckiej, akt 140, 1898 rok, parafia Bejsce
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,89213,26
Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena
Ostatnio zmieniony pt 26 kwie 2019, 21:27 przez marzenska7, łącznie zmieniany 1 raz.
Bejsce: nr 140 (wieś Morawiany)
26 X / 7 XI 1898 r. o godz. 10 rano
dziecko: Katarzyna, urodzona 26 X / 7 XI 1898 r. o godz. 2 w nocy
rodzice: Jan Rusiecki, 40 l., włościanin z Morawian, i jego ślubna żona Monika z Rusieckich, 35 l.
świadkowie: Józef Mazurek, 40 l.; Franciszek Baran, 30 l.; obaj włościanie z Morawian
chrzestni: Józef Mazurek; Katarzyna Kocińska
26 X / 7 XI 1898 r. o godz. 10 rano
dziecko: Katarzyna, urodzona 26 X / 7 XI 1898 r. o godz. 2 w nocy
rodzice: Jan Rusiecki, 40 l., włościanin z Morawian, i jego ślubna żona Monika z Rusieckich, 35 l.
świadkowie: Józef Mazurek, 40 l.; Franciszek Baran, 30 l.; obaj włościanie z Morawian
chrzestni: Józef Mazurek; Katarzyna Kocińska
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
-
marzenska7

- Posty: 651
- Rejestracja: pn 06 lut 2012, 21:32
Akt urodzenia Wiktorii Rusieckiej- OK
Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Wiktorii Rusieckiej, akt 138, 1902, parafia Bejsce
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,89146,65
Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Wiktorii Rusieckiej, akt 138, 1902, parafia Bejsce
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,89146,65
Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena
Ostatnio zmieniony sob 27 kwie 2019, 17:43 przez marzenska7, łącznie zmieniany 1 raz.
Bejsce: nr 138 (wieś Morawiany)
1/14 IX 1902 r. o godz. 9 rano
dziecko: Wiktoria, urodzona w Morawianach 1/14 IX 1902 r. o godz. 2 rano
rodzice: Jan Rusiecki, 45 l., włościanin zamieszkały we wsi Morawiany, i jego ślubna żona Monika z Rusieckich, 36 l.
świadkowie: Franciszek Baran, 40 l.; Józef Mazurek, 40 l.; obaj włościanie z Morawian
chrzestni: Franciszek Dybała; Marianna Mazurek
1/14 IX 1902 r. o godz. 9 rano
dziecko: Wiktoria, urodzona w Morawianach 1/14 IX 1902 r. o godz. 2 rano
rodzice: Jan Rusiecki, 45 l., włościanin zamieszkały we wsi Morawiany, i jego ślubna żona Monika z Rusieckich, 36 l.
świadkowie: Franciszek Baran, 40 l.; Józef Mazurek, 40 l.; obaj włościanie z Morawian
chrzestni: Franciszek Dybała; Marianna Mazurek
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
-
marzenska7

- Posty: 651
- Rejestracja: pn 06 lut 2012, 21:32
Akt urodzenia Franciszka Żaby - OK
Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Franciszka Żaby, akt 30, 1888 rok, parafia Bejsce
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,89140,5
Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Franciszka Żaby, akt 30, 1888 rok, parafia Bejsce
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,89140,5
Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena
Ostatnio zmieniony ndz 28 kwie 2019, 15:02 przez marzenska7, łącznie zmieniany 1 raz.
Bejsce: nr 30 (wieś Morawianki)
8/20 II 1888 r. o godz. 3 wieczorem
dziecko: Franciszek, urodzony w Morawiankach 8/20 II 1888 r. o godz. 5 rano
rodzice: Wincenty Żaba, 35 l., i jego ślubna żona Magdalena z Rusieckich, 25 l.
świadkowie: Franciszek Rusiecki; Józef Książkowicz; 30 l., włościanie z Morawianek
chrzestni: Franciszek Rusiecki; Wiktoria Mazurek
8/20 II 1888 r. o godz. 3 wieczorem
dziecko: Franciszek, urodzony w Morawiankach 8/20 II 1888 r. o godz. 5 rano
rodzice: Wincenty Żaba, 35 l., i jego ślubna żona Magdalena z Rusieckich, 25 l.
świadkowie: Franciszek Rusiecki; Józef Książkowicz; 30 l., włościanie z Morawianek
chrzestni: Franciszek Rusiecki; Wiktoria Mazurek
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
-
marzenska7

- Posty: 651
- Rejestracja: pn 06 lut 2012, 21:32
OK
Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie daty urodzenia bliźniaczek Zofii i Magdaleny Sowy, akt 5 i 6, 1879 rok, parafia Bejsce
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,89197,4
Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena
Bardzo proszę o przetłumaczenie daty urodzenia bliźniaczek Zofii i Magdaleny Sowy, akt 5 i 6, 1879 rok, parafia Bejsce
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,89197,4
Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena
Ostatnio zmieniony ndz 28 kwie 2019, 21:21 przez marzenska7, łącznie zmieniany 1 raz.