Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia - j.rosyjski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

gryfin86

Sympatyk
Posty: 282
Rejestracja: pt 25 sty 2013, 22:19

Post autor: gryfin86 »

Pani Moniko proszę o przetłumaczenie trzech akt metrykalnych moich krewnych

AP Łowicz nr 21 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 19-022.jpg
AP Łowicz nr 22 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =22-23.jpg
AP Łowicz nr 8 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =07-10.jpg

Z góry dziękuję.
Pozdrawiam,
Paweł
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

21. Kocierzew
1. Kocierzew 3/15.II.1887 o 9-ej rano
2. Antoni Siekiera 40 lat mający gospodarz z Kocierzewa
3. Benedykt Kupiec 50 lat i Wojciech Miazek 27 lat mający , gospodarze z Kocierzewa
4. płci męskiej urodzone w Lipnicy 24.XI./6.XII.1880 o 2-ej w nocy
5. prawowita małż. Teodora z Zawiślaków 47 lat
6. LUDWIK
7. Ludwik Zawiślak i Rozalia Skomiał
Ochrzcił ks. Anzelm Grzesiewicz

Myślałam, że pomyłka w dacie urodzenia, ale ksiądz zamierzał napisać "osiemdziesiątego któregoś" i poprawił na "osiemdziesiątego" - to widać w rosyjskiej odmianie liczebnika (poprawiony postawiony wcześniej miękki znak).

22. Kocierzew
1. Kocierzew 14/26.X.1890 o 2-ej po poł.
2. Jan Kotlarski 24 lata i Jan Górecki 32 lata, gospodarz zamieszkały w Kocierzewie
3. WOJCIECH CIĘŻKI kawaler 32 lata mając, s. Tomasza i Petroneli z Piekaczów, urodzony i zamieszkały w Kocierzewie na służbie
4. MARIANNA SIEKIERA, panna, 22 lata mająca, c. Antoniego i Teodory z Zawiślaków, urodzona i zamieszkała w Kocierzewie
5. trzy ogłoszone w tutejszym kościele parafialnym 3.IX./12.X.; 7/19 i 14/26.X.br
6. umowy nie zawarto
Ślubu udzielił ks. Anzelm Grzesiewicz proboszcz parafii kocierzewskiej

8. Różyce
1. Kocierzew 1/13.II.1891 o 10-ej rano
2. Stanisław Woźniak 49 lat i Kazimierz Siekiera 47 lat mający, gospodarze z Różyc
3. wczoraj (12.II.br) o 5-ej wieczorem w Różycach zmarł KAZIMIERZ MATYCH 23 lata mający, s. Grzegorza i Julianny z Maliszewskich

Pozdrawiam,
Monika
monika_pas pisze:Zwracam się z wielką prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 98
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... n624870712

Z góry dziękuję :)
Witam,

98. Skłoby
1. Chlewiska 24.IV./6.V.1872 o 9-ej rano
2. Franciszek Głowacki wytapiacz ze Skłób, 36 lat mający
3. Tomasz Czerwonka 22 lata i Tomasz Białek 52 lata mający, wytapiacze ze Skłób
4. płci żeńskiej urodzone w Skłobach 23.IV./5.V.br o 3-ej po poł.
5. prawowita małż Józefa z Mosiołków 36 lat
6. MARIANNA
7. Tomasz Czerwonka i Franciszka Węgrzynowska

Pozdrawiam,
Monika
gryfin86

Sympatyk
Posty: 282
Rejestracja: pt 25 sty 2013, 22:19

Post autor: gryfin86 »

Dziękuję za tłumaczenie :k:

Pozdrawiam,
Paweł
gryfin86

Sympatyk
Posty: 282
Rejestracja: pt 25 sty 2013, 22:19

Post autor: gryfin86 »

Pani Moniko proszę o przetłumaczenie kolejnych dwóch aktów metrykalnych

AP Łowicz nr 85 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 83-086.jpg
AP Łowicz nr 130 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 27-130.jpg

Z góry dziękuję.
Pozdrawiam,
Paweł
monika_pas

Sympatyk
Posty: 37
Rejestracja: ndz 20 paź 2013, 19:29

Post autor: monika_pas »

Bardzo i to bardzo dziękuję za przetłumaczenie! Mam jeszcze jeden akt urodzenia, z którym nie mogę sobie poradzić. Proszę tylko o rok ur. oraz wszelkie informacje związane z rodzicami (Franciszek Sykuła i Marianna Głowacka).

nr 363 http://zapodaj.net/b08ecc06a0ec7.jpg.html

Pozdrawiam,
Monika
Awatar użytkownika
nieznalski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 195
Rejestracja: sob 30 lis 2013, 11:31

Post autor: nieznalski »

Dzień dobry,

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 23 -- > http://szukajwarchiwach.pl/54/784/0/6.1 ... -acZcKUaNQ

Miejscowość Mąkoszyn, ur. Franciszka - c. Michała Włodarskiego i Józefy z Olszewskich.

Będę wdzięczny za pomoc.. :wink:
ewa713

Sympatyk
Posty: 21
Rejestracja: ndz 05 sty 2014, 05:43

Post autor: ewa713 »

Witam
Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1837783137
akt nr 4. Dziękuję

Pozdrawiam Ewa z Wrocławia
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

monika_pas pisze:Bardzo i to bardzo dziękuję za przetłumaczenie! Mam jeszcze jeden akt urodzenia, z którym nie mogę sobie poradzić. Proszę tylko o rok ur. oraz wszelkie informacje związane z rodzicami (Franciszek Sykuła i Marianna Głowacka).

nr 363 http://zapodaj.net/b08ecc06a0ec7.jpg.html

Pozdrawiam,
Monika
363. Skłoby
Działo się 17/29.XI.1896 w południe
Franciszek Sykuła, fabrykant (wytwórca), 26 lat mający
Marianna z Głowackich 24 lata
Urodziło się wczoraj (28.XI.br) o 1-ej po poł.

Pozdrawiam,
Monika
ewa713 pisze:Witam
Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1837783137
akt nr 4. Dziękuję

Pozdrawiam Ewa z Wrocławia
Witam,

4. Sosnówka
1. Chybice 7/19.I.1899 o 11-ej rano
2. Marcin Walkiewicz 60 lat i Jan Gąsior 30 lat mający, rolnicy z Sosnówki
3. w Sosnówce 5/17.I.br o 2-ej po poł. zmarł ALEKSY BACHURSKI kawaler, 29 lat mający, s. Antoniego i Franciszki z Dudziców małż. Bachurskich.

Pozdrawiam,
Monika
gryfin86 pisze:Pani Moniko proszę o przetłumaczenie kolejnych dwóch aktów metrykalnych

AP Łowicz nr 85 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 83-086.jpg
AP Łowicz nr 130 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 27-130.jpg

Z góry dziękuję.
Pozdrawiam,
Paweł
Witam,

85. Kocierzew
1. Kocierzew 17/29.VIII.1885 o 11-ej rano
2. Antoni Kupiec 21 lat mający gospodarz z Kocierzewa
3. Józef Sadowski 55 lat i Leonard Gać 36 lat mający, gospodarze z Kocierzewa
4. płci żeńskiej urodzone dziś (29.VIII.1885) w Kocierzewie o 5-ej rano
5. prawowita małż. Józefa z Miazków 20 lat
6. FRANCISZKA
7. Jakub Ziółkowski i Franciszka Siekiera
Ochrzcił ks. Anzelm Grzesiewicz

130. Kocierzew
1. Kocierzew 26.XII./8.XII. 1886 o 10-ej rano
2. Antoni Kupiec 22 lata mający gospodarz z Kocierzewa
3. Antoni Siekiera 45 lat i Wincenty Maciejewski 34 lata mający, gospodarze z Kocierzewa
4. płci męskiej urodzone w Kocierzewie dziś (8.XII.br) o 2-ej w nocy
5. prawowita małż. Józefa z Miazków 23 lata
6. JAN
7. Wojciech Miazek i Apolonia Zawiślak
Ochrzcił ks. Anzelm Grzesiewicz

Pozdrawiam,
Monika
nieznalski pisze:Dzień dobry,

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 23 -- > http://szukajwarchiwach.pl/54/784/0/6.1 ... -acZcKUaNQ

Miejscowość Mąkoszyn, ur. Franciszka - c. Michała Włodarskiego i Józefy z Olszewskich.

Będę wdzięczny za pomoc.. :wink:
Witam,

23. Mchówek
1. Mąkoszyn 27.III./8.IV.1877 o 1-ej po poł.
2. Michał Włodarski celnik, 39 lat mający, zam. w Mchówku
3. Szczepan Wasilewski 37 lat i Jakub Kowalewski 51 lat mający wyrobnicy z Mchówka
4. płci żeńskiej urodzone w Mchówku 21.III./2.IV.br o 12 w poł.
5. prawowita małż. Józefa z Olszewskich 38 lat
6. FRANCISZKA
7. Maksymilian Jankowski i Magdalena Danielewicz

Pozdrawiam,
Monika
monika_pas

Sympatyk
Posty: 37
Rejestracja: ndz 20 paź 2013, 19:29

Post autor: monika_pas »

Dziękuję bardzo :) Proszę o przetłumaczenie aktów małżeństwa:
nr 16 http://zapodaj.net/72060658ca8f7.jpg.html (Franciszek Sykuła i Marianna Głowacka)
nr 8 http://zapodaj.net/822117abb1bde.jpg.html (Wawrzyniec Osiński i Anna Seweryńska - chyba Kowalska po poprzednim mężu)

Zależy mi jedynie na wszystkich informacjach związanych z małżonkami i ich rodzicami (włącznie z nazwami miejscowości ich zamieszkania i urodzenia).
ewa713

Sympatyk
Posty: 21
Rejestracja: ndz 05 sty 2014, 05:43

Post autor: ewa713 »

Dziękuję pięknie Moniko za szybką odpowiedź,mam 3 kolejne akta zgonów,jeśli to nie problem dla Ciebie to proszę o pomoc:
akt 47 https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1837783137
akt 7 https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1837783137
akt 40 https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1837783137

Pozdrawiam serdecznie
Ewa z Wrocławia
gryfin86

Sympatyk
Posty: 282
Rejestracja: pt 25 sty 2013, 22:19

Post autor: gryfin86 »

Pani Moniko, mogę prosić o przetłumaczenie dopisku na marginesie przy akcie 130 odnośnie Jana Kupiec

Pozdrawiam,
Paweł
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

Zapomniałam dopisać.

Do aktu 130 - Jan Kupiec zawarł związek małżeński 7/20.X.1913r. z Marianną Stańczyk w parafii Kampinos?

Nie jestem pewna tej parafii.

Pozdrawiam,
Monika
--------------------------------------------------------------------------------------
monika_pas pisze:Dziękuję bardzo :) Proszę o przetłumaczenie aktów małżeństwa:
nr 16 http://zapodaj.net/72060658ca8f7.jpg.html (Franciszek Sykuła i Marianna Głowacka)
nr 8 http://zapodaj.net/822117abb1bde.jpg.html (Wawrzyniec Osiński i Anna Seweryńska - chyba Kowalska po poprzednim mężu)

Zależy mi jedynie na wszystkich informacjach związanych z małżonkami i ich rodzicami (włącznie z nazwami miejscowości ich zamieszkania i urodzenia).
Witam,

16. Skłoby
Pan młody: FRANCISZEK SYKUŁA kawaler, 24 lata, s. Stanisława i Marianny z Pietrasów małż. fabrykantów, urodzony i zamieszkały w Skłobach
Panna młoda: MARIANNA GŁOWACKA, panna, 23 lata, c. zmarłego Jana i Marianny z Chowańskich małż. robotników, urodzona i zamieszkała w Skłobach

8. Antoniów i Pociecha
Pan młody: WAWRZENIEC OSIŃSKI, kawaler, wytapiacz, 21 lat, s. Michała i Agnieszki z Dąbrowów małż. Osińskich wytapiaczy, w Woli Rzucowskiej parafia Borkowice (przypuszczalnie urodzony, ale brak słowa), a zamieszkały w Pociesze parafia Niekłań Wielki
Panna młoda: ANNA KOWALSKA, wdowa po zmarłym rok temu Karolu Kowalskim, c. nieżyjących Kacpra i Anny z Karlikowskich małż. Seweryńskich gospodarzy, urodzona i zamieszkała w Antoniowie

Pozdrawiam,
Monika
--------------------------------------------------------------------------------
ewa713 pisze:Dziękuję pięknie Moniko za szybką odpowiedź,mam 3 kolejne akta zgonów,jeśli to nie problem dla Ciebie to proszę o pomoc:
akt 47 https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1837783137
akt 7 https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1837783137
akt 40 https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1837783137

Pozdrawiam serdecznie
Ewa z Wrocławia
Witam,

47. Sosnówka
1. Chybice 3/16.VI.1905 o 10-ej rano
2. Franciszek Mazur 30 lat i Jan Bassa 36 lat mający, rolnicy z Sosnówki
3. w Sosnówce 1/14.VI.br o 7-ej wieczorem zmarł Wincenty Bachurski dziecię 1,5 roku mające, s. Antoniego i Zofii z Zielińskich małż. Bachurskich.

7. Nieczulice
1. Chybice 21.I./3.II.1906 o 10-ej rano
2. Jan Jagiełło 38 lat i Bartłomiej Zieliński 60 lat mający, rolnicy z Nieczulic
3. w Nieczulicach 19.I./1.II.br o 5-ej rano zmarł IGNACY BACHURSKI 20 lat mający, kawaler, s. Andrzeja i Heleny z Kasperkiewiczów małż. Bachurskich.

40. Nieczulice
1. Chybice 24.V./6.VI.1908 o 10-ej rano
2. Wojciech Wójcik 32 lata i Wincenty Kwiecień 29 lat mający, rolnicy z Nieczulic
3. w Nieczulicach 22.V./4.VI.br o 8-ej rano zmarł ANTONI BACHURSKI, s. Antoniego i Franciszki z Dudów małż. Bachurskich, pozostawił owdowiałą żonę Zofię z Zielińskich.

Pozdrawiam,
Monika
monika_pas

Sympatyk
Posty: 37
Rejestracja: ndz 20 paź 2013, 19:29

Post autor: monika_pas »

Pani Moniko, co byśmy bez Pani zrobili? :) Dziękuję!
ewa713

Sympatyk
Posty: 21
Rejestracja: ndz 05 sty 2014, 05:43

Post autor: ewa713 »

monika_pas pisze:Pani Moniko, co byśmy bez Pani zrobili? :) Dziękuję!
Podpisuję się pod tym, bez Pani pomocy stałabym w miejscu.Serdecznie dziękuję

Pozdrawiam Ewa z Wrocławia

Jeśli mogę też coś dla Pani zrobić,proszę napisać
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

Cieszę się , że mogę pomóc i chętnie to robię. Dziękuję również za chęć zrewanżowania się, niestety moi przodkowie tam nie zaczepili się. A szkoda :k: :k: :k:
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”