Waliszew, Bielawy, Piątek, Zduny, Strzegocin, Łęki i inne
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Prośba o odczytanie informacji z aktu zaślubin
Sewerynie.
Wygląda na to, że rodzice Rocha żyją.
Matka to chyba Amelia z Sikorskich.
Pozdrawiam
Tomasz
Wygląda na to, że rodzice Rocha żyją.
Matka to chyba Amelia z Sikorskich.
Pozdrawiam
Tomasz
Prośba o odczytanie informacji z aktu zaślubin
Dziękuję Tomku. Hm...ojciec z pewnością już nie żył (od 1888r.), natomiast istotne dla mnie czy żyła matka, a jeśli tak to gdzie mieszkała? Faktycznie miała na imię Aniela z domu Sikorska.
Seweryn
Seweryn
-
ozarek_anna

- Posty: 333
- Rejestracja: pt 19 lis 2010, 21:45
Prośba o odczytanie informacji z aktu zaślubin
Jest zapisane tak, jakby rodzice żyli, ale to może błąd.
Roch urodził się w Siemianowicach par. Łęka (dziwne, że nie Łęczyca albo Łęki?), a zamieszkiwał w Wyrębach Siemienickich par. Łęka. Tylko tyle. Może to coś ułatwi...
Pozdrawiam,
Ania
Roch urodził się w Siemianowicach par. Łęka (dziwne, że nie Łęczyca albo Łęki?), a zamieszkiwał w Wyrębach Siemienickich par. Łęka. Tylko tyle. Może to coś ułatwi...
Pozdrawiam,
Ania
-
ozarek_anna

- Posty: 333
- Rejestracja: pt 19 lis 2010, 21:45
Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu
4. Siemienice
1. 25.12.1889/06.01.1890 o godz. 2 po południu
2. Marcin Kruszyna, rolnik, l. 64 i Wojciech Kubaczyk, robotnik, l. 36- obaj zamieszkali w Siemienicach
3. zm. wczoraj- 24.12.1889/05.01.1890 o godz. 4 wieczór w Siemienicach, Joanna Kruszyna, 4 lata, córka Marcina Kruszyny i Eleonory z Rosiaków
Pozdrawiam,
Ania
1. 25.12.1889/06.01.1890 o godz. 2 po południu
2. Marcin Kruszyna, rolnik, l. 64 i Wojciech Kubaczyk, robotnik, l. 36- obaj zamieszkali w Siemienicach
3. zm. wczoraj- 24.12.1889/05.01.1890 o godz. 4 wieczór w Siemienicach, Joanna Kruszyna, 4 lata, córka Marcina Kruszyny i Eleonory z Rosiaków
Pozdrawiam,
Ania
Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu
Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Jakuba Kowaleskiego z Parafii Strzegocin. Jeśli to możliwe to prosiłbym również o odczytanie nazwiska księdza.
http://www.fotosik.pl/zdjecie/528c22615c131773
Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Jakuba Kowaleskiego z Parafii Strzegocin. Jeśli to możliwe to prosiłbym również o odczytanie nazwiska księdza.
http://www.fotosik.pl/zdjecie/528c22615c131773
Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu
Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Konstancji Kowalewskiej z Parafii Strzegocin. Jeśli to możliwe to prosiłbym również o odczytanie nazwiska księdza.
http://www.fotosik.pl/zdjecie/afd804f6e03c8448
Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Konstancji Kowalewskiej z Parafii Strzegocin. Jeśli to możliwe to prosiłbym również o odczytanie nazwiska księdza.
http://www.fotosik.pl/zdjecie/afd804f6e03c8448
Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu
Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Marianny Maczczak z Parafii Strzegocin. Jeśli to możliwe to prosiłbym również o odczytanie nazwiska księdza.
http://www.fotosik.pl/zdjecie/bf5dbc55d31eda7a
Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Marianny Maczczak z Parafii Strzegocin. Jeśli to możliwe to prosiłbym również o odczytanie nazwiska księdza.
http://www.fotosik.pl/zdjecie/bf5dbc55d31eda7a
Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu
Dzień dobry,
23. Strzegocin
1. Strzegocin 9/21.V.1887 o 9-ej rano
2. Kacper Kowaleski i Bartłomiej Malicki, gospodarze ze Strzegocina
3. w Strzegocinie 7/19.V.br o 10-ej wieczorem zmarł JAKUB KOWALESKI, gospodarz, 73 lata mający, urodzony i zamieszkały w Strzegocinie, s. zmarłych Marcina i Franciszki z Wilichnoskich, pozostawił owdowiałą żonę Konstancję z Jóźwiaków
ks. Kazimierz Gąsiorowski
Pozdrawiam,
Monika
23. Strzegocin
1. Strzegocin 9/21.V.1887 o 9-ej rano
2. Kacper Kowaleski i Bartłomiej Malicki, gospodarze ze Strzegocina
3. w Strzegocinie 7/19.V.br o 10-ej wieczorem zmarł JAKUB KOWALESKI, gospodarz, 73 lata mający, urodzony i zamieszkały w Strzegocinie, s. zmarłych Marcina i Franciszki z Wilichnoskich, pozostawił owdowiałą żonę Konstancję z Jóźwiaków
ks. Kazimierz Gąsiorowski
Pozdrawiam,
Monika
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu
dzień dobry,
28. Strzegocin 1/13.VII.1889 o 5-ej po poł.
2. Kacper Kowaleski i Bartłomiej Malicki, pełnoletni gospodarze ze Strzegocina
3. w Strzegocinie dzisiaj (13.VII.br) o 9-ej rano zmarła KONSTANCJA z Jóźwiaków KOWALESKA, wdowa, 76 lat mająca, urodzona i zamieszkała w Strzegocinie, c. zmarłych Szczepana i Franciszki z Byczkowskich.
ks. Gąsiorowski
Pozdrawiam,
Monika
28. Strzegocin 1/13.VII.1889 o 5-ej po poł.
2. Kacper Kowaleski i Bartłomiej Malicki, pełnoletni gospodarze ze Strzegocina
3. w Strzegocinie dzisiaj (13.VII.br) o 9-ej rano zmarła KONSTANCJA z Jóźwiaków KOWALESKA, wdowa, 76 lat mająca, urodzona i zamieszkała w Strzegocinie, c. zmarłych Szczepana i Franciszki z Byczkowskich.
ks. Gąsiorowski
Pozdrawiam,
Monika
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu
Dzień dobry,
49. Ktery
1. Strzegocin 25.VI./7.VII.1890 o 3-ej po poł.
2. Wincenty Maczczak i Dominik Leoniak, służący z Kter
3. w Kterach dzisiaj (7.VII.br) o 5-ej rano zmarła MARIANNA MACZCZAK, 23 lata mająca, urodzona i zamieszkała przy rodzicach w Kterach, c. w/w Wincentego i Barbary z Byczkowskich.
ks. Gąsiorowski
Pozdrawiam,
Monika
49. Ktery
1. Strzegocin 25.VI./7.VII.1890 o 3-ej po poł.
2. Wincenty Maczczak i Dominik Leoniak, służący z Kter
3. w Kterach dzisiaj (7.VII.br) o 5-ej rano zmarła MARIANNA MACZCZAK, 23 lata mająca, urodzona i zamieszkała przy rodzicach w Kterach, c. w/w Wincentego i Barbary z Byczkowskich.
ks. Gąsiorowski
Pozdrawiam,
Monika
Prośba o przetłumaczenie aktu zaślubin
Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zaślubin Wojciecha Kowaleskiego z Katarzyną Siuda (Par. Strzegocin Akt 13/1886). Jeśli to możliwe to proszę również o odczytanie nazwiska księdza.
http://www.fotosik.pl/zdjecie/ca1f44fa5f6d6ea6
Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zaślubin Wojciecha Kowaleskiego z Katarzyną Siuda (Par. Strzegocin Akt 13/1886). Jeśli to możliwe to proszę również o odczytanie nazwiska księdza.
http://www.fotosik.pl/zdjecie/ca1f44fa5f6d6ea6
Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu
Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Karola Siudy (Par. Strzegocin Akt 18/1900). Jeśli to możliwe to proszę również o odczytanie nazwiska księdza.
http://www.fotosik.pl/zdjecie/ca4353068969b26c
Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Karola Siudy (Par. Strzegocin Akt 18/1900). Jeśli to możliwe to proszę również o odczytanie nazwiska księdza.
http://www.fotosik.pl/zdjecie/ca4353068969b26c
Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
Prośba o przetłumaczenie aktu zaślubin
ślub 20 czerwca 1886
Wojciech Kowalewski kawaler lat 28 żołnierz
urodzony i zamieszkały Strzegocin syn Jakuba i Konstancji Jóźwiak małżonków Kowalewskich
Katarzyna Siuda panna lat 16
urodzona Kuchary córka Karola i Agnieszki Kopańskiej małżonków Siuda
Dorota
Wojciech Kowalewski kawaler lat 28 żołnierz
urodzony i zamieszkały Strzegocin syn Jakuba i Konstancji Jóźwiak małżonków Kowalewskich
Katarzyna Siuda panna lat 16
urodzona Kuchary córka Karola i Agnieszki Kopańskiej małżonków Siuda
Dorota
Prośba o przetłumaczenie aktu zaślubin
Sewerynie
Wieczorem były jakieś problemy z forum. Pełen tekst tłumaczenia wysłałem Tobie na email.
T.
Wieczorem były jakieś problemy z forum. Pełen tekst tłumaczenia wysłałem Tobie na email.
T.
Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu
18. Kuchary
Działo się w kancelarii parafii Strzegocin 22 kwietnia/5 maja 1900 roku o 8 rano. Stawili się Wojciech Kowaleski i Andrzej Siuda oboje pełnoletni gospodarze z Kuchar i oświadczyli, że wczoraj w Kucharach o 10 wieczorem umarł Karol Siuda 70 lat, gospodarz z Kuchar i tamże urodzony, syn zmarłych Wojciecha i Wiktorii małżonków. Pozostawił po sobie owdowiałą żonę Agnieszkę z Kopańskich. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Karola Siudy akt ten stawiającym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisano. Proboszcz ks. Ant. Braunek???
T.
Działo się w kancelarii parafii Strzegocin 22 kwietnia/5 maja 1900 roku o 8 rano. Stawili się Wojciech Kowaleski i Andrzej Siuda oboje pełnoletni gospodarze z Kuchar i oświadczyli, że wczoraj w Kucharach o 10 wieczorem umarł Karol Siuda 70 lat, gospodarz z Kuchar i tamże urodzony, syn zmarłych Wojciecha i Wiktorii małżonków. Pozostawił po sobie owdowiałą żonę Agnieszkę z Kopańskich. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Karola Siudy akt ten stawiającym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisano. Proboszcz ks. Ant. Braunek???
T.