Strona 6 z 7

: pn 29 wrz 2025, 09:45
autor: Andrzej75
23 I — został ochrzczony Henryk, ślubny syn Adama Steigerwalta i Małgorzaty, małżonków; chrzestnym był Henryk Amräin; chrzcił J.J. Faber.

: pn 29 wrz 2025, 18:40
autor: Adrian_1606
OK. Zauważyłem, że normą było tam (i pewnie nie tylko tam) dostawanie imion po chrzestnych.
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Adama Steigerwalda z Margaret (nazwiska panieńskiego nie znam)
M, Nr 141 (numer strony), 1709, Frammersbach, Adam Steigerwald - Margaret ..............
Dane dodatkowe: drugi od dołu na prawej stronie
Interesuje mnie wszystko.
https://data.matricula-online.eu/de/deu ... 508/?pg=98

: wt 30 wrz 2025, 09:25
autor: Andrzej75
23 IV — uczciwy kawaler Adam Steigerwalt wstąpił w związek małżeński z cnotliwą panną Małgorzatą Imhoff, których — przy świadkach: Fryderyku Racku i Joachimie Steigerwalcie — złączył węzłem małżeńskim J.J. Faber.

: wt 30 wrz 2025, 18:22
autor: Adrian_1606
OK.
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Margarete Imhoff
U, Nr 112 (numer strony), 1687, Frammersbach, Margarete Imhoff
Dane dodatkowe: piąte od dołu na lewej stronie, akt lekko rozmyty
Interesuje mnie wszystko.
https://data.matricula-online.eu/de/deu ... 506/?pg=63

: wt 30 wrz 2025, 19:10
autor: Andrzej75
[11?] XI — została ochrzczona Małgorzata Imhof(in), ślubna córka Jana Imhofa i Justyny, jego żony. Chrzestną była Małgorzata [Kestner(in)???]. Chrzcił M.G.A. Cronberger, obecny proboszcz.

: wt 30 wrz 2025, 20:52
autor: Adrian_1606
OK.
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Adama Steigerwalda
U, Nr 88 (numer strony), 1681, Frammersbach, Adam Steigerwald
Dane dodatkowe: trzeci od góry na lewej stronie
Interesuje mnie wszystko.
https://data.matricula-online.eu/de/deu ... 506/?pg=51

: śr 01 paź 2025, 09:04
autor: Andrzej75
13 V — Mi. Canne, obecny proboszcz, ochrzcił Adama, ślubnego syna Alberta/Albrechta Steigerwalta i Anny, małżonków, chrzestnym był Adam Rack.

: pt 03 paź 2025, 00:03
autor: Adrian_1606
OK. Imię ojca była Albert, jak wynikało z każdego z jego 3 akt małżeństw i aktu zgonu.
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Alberta Steigerwalda.
Z, Nr 224 (numer strony), 1706, Frammersbach, Albert Steigerwald
Dane dodatkowe: siódmy od dołu na prawej stronie
Interesuje mnie wszystko.
https://data.matricula-online.eu/de/deu ... 08/?pg=131

: pt 03 paź 2025, 15:29
autor: Andrzej75
3 V — należycie opatrzony wszystkimi św. sakramentami, pobożnie umarł Albert/Albrecht Steigerwalt, mający ok. 97 l., brat bractwa Najśw. Sakramentu, niech odpoczywa w świętym pokoju.

: pt 03 paź 2025, 19:14
autor: Adrian_1606
OK.
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Anny Steigerwald
Z, Nr 212 (numer strony), 1689, Frammersbach, Anna Steigerwald
Dane dodatkowe: ośma od góry na lewej stronie
Interesuje mnie wszystko.
https://data.matricula-online.eu/de/deu ... 06/?pg=125

: pt 03 paź 2025, 20:42
autor: Andrzej75
1 VII — umarła w Panu Anna Stegerwalt(in), żona Alberta/Albrechta Stegerwaltha we Frammersbach, należycie opatrzona wszystkimi św. sakramentami, siostra Najśw. Sakramentu, niech odpoczywa w pokoju.

: pt 03 paź 2025, 22:34
autor: Adrian_1606
OK.
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Alberta Schwarzkopfa z Anną Goßmann
M, Nr 151 (numer strony), 1661, Frammersbach, Albert Schwarzkopf - Anna Goßmann
Dane dodatkowe: trzeci od góry na prawej stronie
Interesuje mnie wszystko.
https://data.matricula-online.eu/de/deu ... 506/?pg=94

: sob 04 paź 2025, 08:28
autor: Andrzej75
Ale to nie jest łacina; jej nigdy nie zapisywano niemiecką kurrentą.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Kurrentschrift

: sob 04 paź 2025, 14:54
autor: Malrom
11.October 1661 świętowali swój dzień ślubu,
Albert Shwartzkopf, ślubny syn Valten`a /czyli Valentin/ Schwartzkopf
i
Anna, pozostała ślubna córka po św. pamięci Adamie Goßman
/lepiej Goßmann.

Testes/świadkowie;
Lorentz/Wawrzyniec/ Goßman der Ober/starszy/
i Johann Balther /czyli Balthasar/ Goßman der Ober /starszy

Pastorem był wtedy Nicolaus Casall od 1659,
a od 6.05.1662 parochus/proboszcz/ Antonius Brachtendorff.

Pozdrawiam
Roman M.

: sob 04 paź 2025, 20:09
autor: Adrian_1606
OK.
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Alberta Schwarzkopfa z
M, Nr 145 (numer strony), 1653, Frammersbach, Albert Steigerwald (Steicherwalt)- Katharina Herget
Dane dodatkowe: piąty od góry na prawej stronie
Interesuje mnie wszystko.
https://data.matricula-online.eu/de/deu ... 506/?pg=91