par. Łuków, Siedlce, Skórzec, Sobieszyn, Żeliszew ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

53. Siedlce
1. Siedlce 27.IV./10.V.1903 o 7-ej wieczorem
2. Stanisław Wujek rzeźnik, 33 lata mający i Andrzej Mroczek stelmach 48 lat mający, obaj zamieszkali w Siedlcach
3. WINCENTY BORUCIŃSKI, kawaler, rzeźnik, 21 lat mający, s. Stanisława i Kazimiery z Miszczuków małż. Borucińskich, urodzony i zamieszkały w Siedlcach przy rodzicach
4. KATARZYNA WUJEK, panna, 22 lata mająca, c. zmarłych Jakuba i Józefy z Balcarzów małż. Wujków, urodzona w Dębem parafia Kossów powiat sokołowski, zamieszkała w Siedlcach przy bracie
5. trzy zapowiedzi
6. umowy nie zawarli
Ślubu udzielił ks. Antoni Suracki wikary
Akt wszyscy podpisali

Pozdrawiam,
Monika
Musiej_M

Sympatyk
Posty: 159
Rejestracja: pt 14 lut 2014, 10:50
Lokalizacja: Siedlce

Proszę o przetłumaczenie aktu

Post autor: Musiej_M »

Proszę o przetłumaczenie aktu nr 17 Marianna Wujek

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1935&y=528

Z góry dziękuję za pomoc

Pozdrawiam Michał
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Proszę o przetłumaczenie aktu

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

17. Prostyń
1. Prostyń 9/21.II.1875 o 2-ej po poł.
2. Jakub Wójcik służący z Prostynia, włościanin, 34 lata mający
3. Franciszek Jakubik 50 lat i Franciszek Spaltabaka 40 lat mający, gospodarze z Prostynia
4. płci żeńskiej urodzone w Prostyniu wczoraj (20.II.br) o 3-ej rano
5. prawowita małż. Józefa z Balcerzaków 27 lat
6. MARIANNA
7. Mikołaj Rytel i Józefa Matczuk
Ochrzcił ks. Franciszek Pogorzelski proboszcz

Pozdrawiam,
Monika
Musiej_M

Sympatyk
Posty: 159
Rejestracja: pt 14 lut 2014, 10:50
Lokalizacja: Siedlce

Proszę o przetłumaczenie aktu

Post autor: Musiej_M »

Proszę o przetłumaczenie aktu

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/089 ... 3917d.html

Z góry dziękuję za pomoc

Pozdrawiam Michał
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Proszę o przetłumaczenie aktu

Post autor: MonikaMaru »

63. Siedlce
1. Siedlce 19.II./13.III.1882 o 7-ej rano
2. Łukasz Prekurat 59 lat i Karol Woźnica 36 lat, służący kościelni z Siedlec
3. wczoraj (2.III.br) w Siedlcach zmarła ANNA GUBERT (na marginesie zapisane: HUBERT) 36 lat mająca, c. Pawła i Małgorzaty z Gizińskich małż. Borucińskich, pozostawiła owdowiałego męża Ludwika.

Pozdrawiam,
Monika
Musiej_M

Sympatyk
Posty: 159
Rejestracja: pt 14 lut 2014, 10:50
Lokalizacja: Siedlce

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu

Post autor: Musiej_M »

Proszę o przetłumaczenie aktu

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 602c0.html

Z góry dziękuję za pomoc

Pozdrawiam Michał
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu

Post autor: MonikaMaru »

13. Siedlce
1. Siedlce 18/30.I.1883 o 6-ej wieczorem
2. Józef Giziński gospodarz 45 lat mający i Wojciech Giziński rymarz 38 lat mający, obaj z Siedlec
3. LUDWIK TEODOR HUBERT, 42 lata mający, wdowiec po Annie zmarłej 18.II./2.III.1882, s. zmarłych Karola i Anny ze Zwierzchowskich małż. Hubertów, urodzony w Długiej parafia międzyrzecka, zamieszkały w Siedlcach jako kowal
4. KASYLDA STĘPKOWSKA, panna, 19 lat mająca, c. zmarłego Józefa i Felicji z Gizińskich małż. Stępkowskich, urodzona i zamieszkała przy matce w Chodowie parafia suchożebrska,
5. trzy zapowiedzi w kościele siedleckim i suchożebrskim

Pozdrawiam,
Monika
Musiej_M

Sympatyk
Posty: 159
Rejestracja: pt 14 lut 2014, 10:50
Lokalizacja: Siedlce

Proszę o przetłumaczenie aktu

Post autor: Musiej_M »

Proszę o przetłumaczenie aktu

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 06d6a.html

Z góry dziękuję za pomoc

Pozdrawiam Michał
herka

Sympatyk
Posty: 354
Rejestracja: pt 04 sty 2013, 17:55
Lokalizacja: Warszawa

Proszę o przetłumaczenie aktu

Post autor: herka »

Działo się w mieście Kałuszyn 17/29/ września 1890r o godz. 4 po południu. Stawił się Michał Chmielewski i Józef Odrobiński kamienicznicy(?) pełnoletni zamieszkali w mieście Kałuszyn i oświadczyli Nam, że dnia 16/28 września tego roku o godz. 11 rano umarł w mieście Kałuszyn Paweł Boruciński lat 92 bednarz zamieszkały w mieście Kałuszyn przy synu, syn małżonków Franciszka Borucińskiego i Małgorzaty, wdowiec. Po naocznym przekonaniu się o śmierci Pawła Borucińskiego akt ten stawiającym niepiśmiennym przeczytaliśmy i przez Nas tylko podpisany został.

Pozdrawiam
Krzysiek
poszukuję metryki urodzenia Teofili Skolimowskiej ur. ok. 1825r w parafii Mordy(?), córki Wincentego i Marianny.
Musiej_M

Sympatyk
Posty: 159
Rejestracja: pt 14 lut 2014, 10:50
Lokalizacja: Siedlce

Proszę o przetłumaczenie aktu

Post autor: Musiej_M »

Proszę o przetłumaczenie aktu

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/5cc ... a37f0.html

Z góry dziękuję za pomoc

Pozdrawiam Michał
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Proszę o przetłumaczenie aktu

Post autor: MonikaMaru »

255. Siedlce
1. Siedlce 24.VIII./6.IX.1911 w poł.
2. Serafin Pielech 31 lat i Bartłomiej Borowy 46 lat mający, służący kościelni z Siedlec
3. dziś o 10-ej rano zmarła w Siedlcach ANNA HUBERT, panna 21 lat mająca, c. Ludwika i Kasyldy ze Stępkowskich małż. Hubertów.

Pozdrawiam,
Monika
Musiej_M

Sympatyk
Posty: 159
Rejestracja: pt 14 lut 2014, 10:50
Lokalizacja: Siedlce

Proszę o przetłumaczenie aktu

Post autor: Musiej_M »

Proszę o przetłumaczenie aktu 271

Paweł Hubert

http://szukajwarchiwach.pl/62/220/0/1/7 ... grcSqZyn2A

Z góry dziękuję za pomoc

Pozdrawiam Michał
herka

Sympatyk
Posty: 354
Rejestracja: pt 04 sty 2013, 17:55
Lokalizacja: Warszawa

Proszę o przetłumaczenie aktu

Post autor: herka »

271
Działo się w mieście Siedlcach dnia 31 sierpnia/12 września 1873r o godz. 10 rano. Stawił się Józef Jakimek(?) lat 56 i Jan Janczura(?) lat 45 służący kościoła siedleckiego i oświadczyli Nam, że w dniu dzisiejszym o godz. 5 rano umarł w mieście Siedlcach Paweł Gubert 6 miesięcy mający, syn Ludwika i Anny z domu Borucińska małżonków Gubertów. Po naocznym przekonaniu się o śmierci Guberta akt ten stawiającym przeczytaliśmy i przez Nas tylko podpisany został gdyż oni pisać nie umieją.

Michale nazwisko Pawła i jego rodziców zapisano Gubert, nie Hubert. Czy to błąd księdza? Nie wiem.

Pozdrawiam
Krzysiek
poszukuję metryki urodzenia Teofili Skolimowskiej ur. ok. 1825r w parafii Mordy(?), córki Wincentego i Marianny.
Musiej_M

Sympatyk
Posty: 159
Rejestracja: pt 14 lut 2014, 10:50
Lokalizacja: Siedlce

Proszę o przetłumaczenie aktu

Post autor: Musiej_M »

dziękuję za pomoc

Pozdrawiam Michał

Nazwisko Hubert bylo pisane jako Gubert
Musiej_M

Sympatyk
Posty: 159
Rejestracja: pt 14 lut 2014, 10:50
Lokalizacja: Siedlce

Proszę o przetłumaczenie aktu

Post autor: Musiej_M »

Proszę o przetłumaczenie aktu 106

Karol Frydryk Hubert

http://szukajwarchiwach.pl/62/220/0/1/7 ... WrjydoyurA

Z góry dziękuję za pomoc

Pozdrawiam Michał
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”