par. Białobrzegi, Oleksów, Warszawa, Winnica ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

mahnatz

Sympatyk
Posty: 89
Rejestracja: czw 13 lis 2014, 22:04

Post autor: mahnatz »

Dzieki Monika,
mam tylko jedno pytanie. Jestes pewna, że tam jest rok 1876, a nie 1896?
dominik
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

Już nie jestem pewna. ;) Poprawiam na właściwy.

Monika
mahnatz

Sympatyk
Posty: 89
Rejestracja: czw 13 lis 2014, 22:04

Saracyn Ignacy - akt zgonu, jakie okoliczności

Post autor: mahnatz »

Witam,

czy mogę prosić o przetłumaczenie aktu zgonu Ignacego Saracyna? Interesuje mnie także, czy w podanym akcie jest też informacja o okolicznościach śmierci Ignacego, które są niejasne a w rodzinnych historiach są pełne sprzeczności.
Akt z 1885 z parafii Winnica, ale miejscowość chyba inna, nie mogę odczytać...

http://www.fotosik.pl/zdjecie/a3f0c1169febd48c


pozdrawiam, dominik[/url]
ozarek_anna

Sympatyk
Posty: 333
Rejestracja: pt 19 lis 2010, 21:45

Saracyn Ignacy - akt zgonu, jakie okoliczności

Post autor: ozarek_anna »

113. Brodowo-Kuce
1. 18.11./30.11.1885 o godz. 1 po południu
2. Józef Saracyn, służący w Gminie, l. 50 i Michał Chojnacki, służący ze wsi Brodowo-Kuce, l. 30
3. zm. 16.11./28.11.br. o godz. 7 po południu we wsi Brodowo-Kuce Ignacy Saracyn, l. 70, urodzony w Sulkowie, a zamieszkały we wsi Brodowo-Kuce, syn nieżyjących Grzegorza i Małgorzaty z Bonisławskich małż. Saracyn, zostawił po sobie owdowiałą żonę Franciszkę z Zawadzkich

/tylko tyle jest tam zapisanych informacji, niestety/
Pozdrawiam,
Ania
Ostatnio zmieniony sob 31 paź 2015, 08:21 przez ozarek_anna, łącznie zmieniany 1 raz.
mahnatz

Sympatyk
Posty: 89
Rejestracja: czw 13 lis 2014, 22:04

Saracyn Ignacy - akt zgonu, jakie okoliczności

Post autor: mahnatz »

Ania, dziękuję bardzo za info, ale czy na pewno zostawił po sobie Franciszkę z Zawadzkich? Mam informację, że Franciszka była z Raweckich (F. Rawecka)?
Dołączam link do aktu małżeństwa Antoniego Saracyna (syna zmarłego Ignacego i Franciszki z Raweckich), w którym jest odwołanie do jego rodziców.

http://www.fotosik.pl/zdjecie/834a53231dbbea6c


pozdrawiam, dominik
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Saracyn Ignacy - akt zgonu, jakie okoliczności

Post autor: MonikaMaru »

W akcie zgonu jest po polsku napisane "z Zawadzkich". Pozostaje sprawdzić akt urodzenia Antoniego lub akt ślubu Ignacego z Franciszką. A jak jest w aktach innych dzieci? Zwykle nazwiska rodowe matek są najprędzej zapominane.

Pozdrawiam,
Monika
mahnatz

Sympatyk
Posty: 89
Rejestracja: czw 13 lis 2014, 22:04

Saracyn Antoni - prośba o tłum. aktu ślubu

Post autor: mahnatz »

Witam,

czy mógłbym poprosić o przetłumaczenie aktu ślubu Antoniego Saracyna z Katarzyną Osiecką z Kudleńskich mającego miejsce w 1894 w Winnicy?

http://www.fotosik.pl/zdjecie/834a53231dbbea6c


pozdrawiam, dominik
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Saracyn Antoni - prośba o tłum. aktu ślubu

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

19. Glinice
1. Winnica 12/24.VI.1894 o 8-ej po pol.
2. Jan Komendarski, włościanin rolnik, 32 lata i Ludwik Bilski, włościanin służący, 32 lata mający, obaj z Glinic
3. ANTONI SARACYN, kawaler, 26 lat mający, urodzony w Siedliskach, zamieszkały w Glinicach, s. zmarłego Ignacego i żyjącej Franciszki z Raweckich małż Saracynów włościan służących
4. KATARZYNA OSIECKA, panna, 24 lata mająca, urodzona i zamieszkała w Glinicach, c. Antoniego i Magdaleny z Kudleńskich małż. Osieckich włościan rolników
5. trzy zapowiedzi
6. umowy nie zawarli
Ślubu udzielił ks. Julian Dmochowski proboszcz

Pozdrawiam,
Monika
mahnatz

Sympatyk
Posty: 89
Rejestracja: czw 13 lis 2014, 22:04

Akt ślubu Korzeniewski 1897r

Post autor: mahnatz »

Witam,

uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Piotra Korzeniewskiego i Franciszki Lewandowskiej z 1897. Slub odbył się w Warszawie w kościele św. Krzyża.

http://www.fotosik.pl/zdjecie/362bbbdb48d009b8

pozdrawiam, dominik
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Akt ślubu Korzeniewski 1897r

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =235&y=188
a aneksy mogą być w

224

14/22 VI 18:00
świad: Józef Korzeniowski, Wojciech Grojel (?)
on: Piotr, kawaler, zam. Okopowa 2503d, służący (?) ur Wilkanowo, par. Orszymowo ? pow. płocki z Walentego i Franciszki z Bochów l. 26

http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... 4/0770.jpg


ona: Franciszka Lawendowska, panna, służąca, zam Warszawa Erywańska 1066 Ł (?) ur. Rostkowce (?) par. Żukowo, pow. płocki z Kazimierza i Józefy ze Sliwińskich, l. 28

http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... 4/0771.jpg

zapowiedzi 3
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... 4/0772.jpg
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... 4/0773.jpg
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
mahnatz

Sympatyk
Posty: 89
Rejestracja: czw 13 lis 2014, 22:04

Akt ślubu Korzeniewski 1897r

Post autor: mahnatz »

Włodzimierz, dziękuję za tłumaczenie. Powiedz jednak proszę skąd informacja o aneksach? Zamieszczony przeze mnie skan wyjąłem właśnie z metryk (pierwszy z wklejonych przez Ciebie linków). Nie rozumiem jednak o co chodzi z aneksem. Czy mogę jeszcze dalej podrążyć temat i dotrzeć do dodatkowych dokumentów tyczących się tego aktu małż.?

pozdrawiam, dominik
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Akt ślubu Korzeniewski 1897r

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

chyba masz wszystkie związane z tym małżeństwem podlinkowane, więcej bym nie oczekiwał
skąd informacja o aneksach ? trudno odpowiedzieć...tzn chyba tak jak Ty - nie za bardzo rozumiem o co chodzi z tym aneksem;)
z mojej strony - ot stwierdziłem, znów mnie naszło jak na jakiś czas nachodzi, ze warto ciut podnieść wiedzę zainteresowanych genealogią, a mam 5 minut,żeby odnaleźć aneksa, wstawić linki, temat uwypuklić- nawet w tłumaczeniach:)
co nie znaczy (wręcz odwrotnie! brńciepanieboze!), żebym uważał, że tłumacz powinien odszukiwać w ramach pomocy forumowej:)
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
mahnatz

Sympatyk
Posty: 89
Rejestracja: czw 13 lis 2014, 22:04

Akt ślubu Korzeniewski 1897r

Post autor: mahnatz »

ok, dziękuję. Bardzo mi pomogłeś!
mahnatz

Sympatyk
Posty: 89
Rejestracja: czw 13 lis 2014, 22:04

Bartosiewicz - akt ślubu

Post autor: mahnatz »

Dobry wieczór,
mam prośbę o przetłumaczenie aktu ślubu Jana Bartosiewicza z Anną Pogodą, który miał miejsce w miejscowości Oleksów w 1906r.

http://www.fotosik.pl/zdjecie/802c784ae88f64c2

pozdrawiam, dominik
Jegier

Sympatyk
Legenda
Posty: 674
Rejestracja: ndz 01 gru 2013, 23:05
Lokalizacja: Mysiadło

Post autor: Jegier »

Działo się w Oleksowie 31.01. /13.02./ 1906 r. o godz. 10 rano.
Ogłaszamy, że w obecności świadków Filipa Bartosiewicza , lat 32 i Józefa Skockiego, lat 30, wieśniaków wsi Oleksów, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Janem Bartosiewiczem, kawalerem, urodzonym i żyjącym we wsi Oleksów, lat 27, synem Macieja i Tekli z d. Gogacz
i Anną Pogoda , panną, urodzoną i żyjącą we wsi Sławczyn, lat 17, córką zmarłego Walentego i żyjącej Katarzyny z d. Wujszczyk.
Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi w dniach.....
Pozwolenie na ślub matka udzieliła młodej słownie.
Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej.
Ślubu udzielił ksiądz.....
Akt ten przeczytano niepiśmiennym stronom a my podpisaliśmy
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”