par. Karniewo, Przasnysz, Pułtusk, Szwelice, Zambski ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

bodzia335

Sympatyk
Posty: 71
Rejestracja: sob 31 sty 2015, 11:02

Post autor: bodzia335 »

Nazwisk Flaszyńska i Kardaszewska bo mi wychodziły inne nazwiska
DZiękuje za pomoc pozdrawiam
bodzia335

Sympatyk
Posty: 71
Rejestracja: sob 31 sty 2015, 11:02

Post autor: bodzia335 »

Prośba o przetłumaczenie
Marian Ignacy Pyra akt urodzenia 35/1913 parafia karniewo
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detai ... fullscreen
pozdrawiam ,
Bogusia
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Post autor: Kamiński_Janusz »

Zdarzyło się we wsi Karniewo 1/14 kwietnia 1913 o godzinie 2 po południu. Stawił się Jan Pyra, rolnik z Chełchów Kmiecych, lat 32 mający, w obecności Jana Niedbały lat 40 i Antoniego Jurczewskiego lat 50, obu rolników z Chełchów Kmiecych, i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodzone zostało w Chełchach Kmiecych 27 marca/9 kwietnia tego roku o godzinie 7 rano, przez ślubną jego zonę Aleksandrę z Godlewskich lat 25 mającą.
Dziecięciu temu przy chrzcie świętym odprawionym przez nas dzisiaj, dano imię Marian-Ignacy, a chrzestnymi byli: Jan Niedbała i Marianna Kowalska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.
Administrator karniewskiej parafii prowadzący akta stanu cywilnego, ks. Fr. Mankowski /.../
Ostatnio zmieniony ndz 26 sie 2018, 10:47 przez Kamiński_Janusz, łącznie zmieniany 2 razy.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
bodzia335

Sympatyk
Posty: 71
Rejestracja: sob 31 sty 2015, 11:02

prośba o przetłumaczenie

Post autor: bodzia335 »

Prośbą o przetłumaczenie metryki
Bolesław Walenty Bocheński akt urodzenia 59/1914 parafia pułtusk
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,241555,18

Dziękuje z góry
pozdrawiam
Bogusia
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

prośba o przetłumaczenie

Post autor: el_za »

chrzest - 09/22.II.1914
świadkowie - Wojciech Jendraszko z Warszawy, utrzymujący się z własnych środków, l.55 i Józef Bochenek z Pułtuska, właściciel domu, l.42
ojciec - Jan Bocheński, rolnik z Białowieży, l.38
matka - Stanisława z Jendraszków, l.28
dziecko - ur. w Białowoeży, 04/17.II, o 11 wieczorem, nadane imiona Bolesław Walenty
chrzestni - Wojciech Jendraszko i Stanisława Leśnik

Ela
bodzia335

Sympatyk
Posty: 71
Rejestracja: sob 31 sty 2015, 11:02

prośba o przetłumaczenie

Post autor: bodzia335 »

Prośba o przetłumaczenie

Jan Godlewski i Anastazja Wiśniewska akt małż 2/1909 parafia karniewo

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =555&y=261

Dziękuje z góry
pozdrawiam
Bogusia
Awatar użytkownika
Kacperm_sz

Sympatyk
Ekspert
Posty: 483
Rejestracja: ndz 18 wrz 2016, 18:03

Post autor: Kacperm_sz »

Karniewo, 18/31 stycznia 1909 roku.

Świadkowie: Szymon Sadłowski, rolnik, 37 lat oraz Wacław Wiśniewski, szewc, 30 lat

Pan młody: Jan Godlewski, wdowiec, rolnik, 30 lat, syn Szymona i Julianny z Lelewskich, urodzony w Byszewie, zamieszkały w Chełchach Kmiecych

Panna młoda: Anastazja Wiśniewska, panna, 32 lata, córka Józefa i Cecylii z Ślusarskich, urodzona w Ośnicy, tamże zamieszkała


Pozdrawiam
Kacper
bodzia335

Sympatyk
Posty: 71
Rejestracja: sob 31 sty 2015, 11:02

Post autor: bodzia335 »

Prośba o przetłumaczenie
Szymon Godlewski akt zgonu 45/1912 parafia karniewo
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,196657,139

Dziękuje z góry
pozdrawiam
Bogusia
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Post autor: Kamiński_Janusz »

Zdarzyło się we wsi Karniewo 29 września/12 października 1912 roku o godzinie 10 rano. Stawili się: Jan Godlewski lat 36 i Leon Cejmer lat 50, obaj rolnicy z Chełchów Kmiecych, i oświadczyli, że 27 września/10 października tego roku, o godzinie 6 rano, umarł w Chełchach Kmiecych Szymon Godlewski lat 70 mający, syn Jana Jana Godlewskiego i matki z imienia nieznanej, urodzony w Głodowie parafii Szwelice, obecnie w Chełchach Kmiecych przey dzieciach mieszkający. Pozostawił po sobie owdowiałą żonę Juliannę Godlewską.
Po naocznym potwierdzeniu zgonu Szymona Godlewskiego akt ten niepiśmiennym uczestnikom przeczytany i przez nas tylko podpisany został.
Administrator karniewskiej parafii, prowadzący akta stanu cywilnego, ks. Fr. Mankowski /.../
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
bodzia335

Sympatyk
Posty: 71
Rejestracja: sob 31 sty 2015, 11:02

Post autor: bodzia335 »

Prośba o przetłumaczenie
Jan Jędraszka akt zgonu 65/1890 parafia szwelice

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,195803,19

Dziękuje z góry
pozdrawiam
Bogusia
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Post autor: Kamiński_Janusz »

Zdarzyło się we wsi Szwelice 19/31 grudnia 1890 roku o godzinie 8 wieczorem. Stawili się: Piotr Krośkiewicz lat 60 i Franciszek Urbanowski lat 30, rolnicyw Bobach mieszkający, i oświadczyli że tegoż dnia, o godzinie 6 po południu, w Bobach umarł Jan Jędraszka rolnik lat 66 liczący, syn zmarłych Józefa i Małgorzaty z domu Daniszewska, małżonków Jędraszka, urodzony w Bobach i tam mieszkający, zostawiając po sobie owdowiałą żonę Marcjannę z domu Gałązka.
Po naocznym potwierdzeniu zgonu Józefa Jędraszki, akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.
Administrator szwelickiej parafii, prowadzący akta stanu cywilnego, ks. …/.../
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
bodzia335

Sympatyk
Posty: 71
Rejestracja: sob 31 sty 2015, 11:02

Post autor: bodzia335 »

Proszę o przetłumaczenie :P

AKT małż 17/1907 Feliks Langa i Marianna Pyra parafia karnieiwo

Dziękuje za przetłumaczeie
Pozdrawiam ,
Bogusia
Al_Mia

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1368
Rejestracja: pt 08 lis 2013, 19:01

Post autor: Al_Mia »

Bogusiu, a gdzie link do metryki?

Ala
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Post autor: Kamiński_Janusz »

Без ссылки не разберёшь ...
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
bodzia335

Sympatyk
Posty: 71
Rejestracja: sob 31 sty 2015, 11:02

Post autor: bodzia335 »

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0 proszę o to link.
Pozdrawiam , Bogusia
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”