par. Dołha, Krośniewice, Osieck, Tuchowicz, Warszawa
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
sleepyseven

- Posty: 165
- Rejestracja: śr 23 lip 2014, 16:41
- Lokalizacja: Warszawa
Prośba o tłumaczenie aktu zgonu.
Witam,
Dziękuję serdecznie Moniko, bardzo mi pomogłaś!
Pozdrawiam
Dziękuję serdecznie Moniko, bardzo mi pomogłaś!
Pozdrawiam
-
sleepyseven

- Posty: 165
- Rejestracja: śr 23 lip 2014, 16:41
- Lokalizacja: Warszawa
Prośba o tłumaczenie aktu zgonu.
Witam,
proszę o tłumaczenie aktu zgonu Rozalii Głowackiej, parafia Czułczyce, rok 1897, akt numer 2.
http://szukajwarchiwach.pl/35/1810/0/2. ... JpZ9TFhPAw
Dziękuję serdecznie, pozdrawiam,
Paulina
proszę o tłumaczenie aktu zgonu Rozalii Głowackiej, parafia Czułczyce, rok 1897, akt numer 2.
http://szukajwarchiwach.pl/35/1810/0/2. ... JpZ9TFhPAw
Dziękuję serdecznie, pozdrawiam,
Paulina
Prośba o tłumaczenie aktu zgonu.
2
Czułczyce, 20 stycznia/ 03 lutego* 1897
Konstanty Wójcik(?), lat 36 i Jan Wlazło, lat 27, służący folwarczni z Krobonoszy, oświadczyli, że w dniu wczorajszym, o 5.00 po południu, zmarła w Krobonoszy Rozalia Głowacka, żyjąca 3 tygodnie, córka Józefa i Albiny z Uljańskich.
* w dacie zgłoszenia zapisanej w akcie jest błąd
Ela
Czułczyce, 20 stycznia/ 03 lutego* 1897
Konstanty Wójcik(?), lat 36 i Jan Wlazło, lat 27, służący folwarczni z Krobonoszy, oświadczyli, że w dniu wczorajszym, o 5.00 po południu, zmarła w Krobonoszy Rozalia Głowacka, żyjąca 3 tygodnie, córka Józefa i Albiny z Uljańskich.
* w dacie zgłoszenia zapisanej w akcie jest błąd
Ela
-
sleepyseven

- Posty: 165
- Rejestracja: śr 23 lip 2014, 16:41
- Lokalizacja: Warszawa
-
sleepyseven

- Posty: 165
- Rejestracja: śr 23 lip 2014, 16:41
- Lokalizacja: Warszawa
Wiek i miejsce urodzenia pana młodego.
Witam, proszę o pomoc w tłumaczeniu wieku i miejsca urodzenia pana młodego z poniższego aktu nr 238:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=59&y=850
Pozdrawiam,
Paulina
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=59&y=850
Pozdrawiam,
Paulina
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Wiek i miejsce urodzenia pana młodego.
Miał 26 lat i urodził się w Ostrówku pow. radomski.
Ostrówek w radomskim należał do parafii Konary.
https://www.google.pl/maps/dir/Konary/O ... d51.861174
Pozdrawiam,
Monika
Ostrówek w radomskim należał do parafii Konary.
https://www.google.pl/maps/dir/Konary/O ... d51.861174
Pozdrawiam,
Monika
Pozdrawiam,
Monika
Monika
-
sleepyseven

- Posty: 165
- Rejestracja: śr 23 lip 2014, 16:41
- Lokalizacja: Warszawa
-
Kasprzyk_Anna

- Posty: 480
- Rejestracja: pt 27 lip 2012, 22:06
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Ostrówków jest wiele, ale wybrałam ten najbliżej Radomia.
http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geogra ... om_VII/714
W praniu okaże się który to .
W akcie napisano "... въ Острувке". Litera "е" taka jak w słowie " летъ" (podobna nieco do "ю")
Pozdrawiam,
Monika
http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geogra ... om_VII/714
W praniu okaże się który to .
W akcie napisano "... въ Острувке". Litera "е" taka jak w słowie " летъ" (podobna nieco do "ю")
Pozdrawiam,
Monika
-
sleepyseven

- Posty: 165
- Rejestracja: śr 23 lip 2014, 16:41
- Lokalizacja: Warszawa
Prośba o tłumaczenie aktu zgonu.
Witam,
proszę o pomoc z tłumaczeniem zgonu Franciszki Głowackiej, parafia Tuchowicz:

Pozdrawiam i serdecznie dziękuję,
Paulina
proszę o pomoc z tłumaczeniem zgonu Franciszki Głowackiej, parafia Tuchowicz:

Pozdrawiam i serdecznie dziękuję,
Paulina
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Prośba o tłumaczenie aktu zgonu.
Witam,
1. Tuchowicz 30.IX./12.X.1895 o 9-ej rano
2. Jan Gajda, 40 lat mający, rolnik i Józef Kapeć, służący kościelny, 62 lata mający, obaj z Tuchowicza
3. w Tuchowiczu wczoraj (11.X.br) o 11-ej rano zmarła FRANCISZKA GŁOWACKA, zamężna, żona murarza, 54 lata mająca, c. niewiadomych zgłaszającym rodziców.
Pozdrawiam,
Monika
1. Tuchowicz 30.IX./12.X.1895 o 9-ej rano
2. Jan Gajda, 40 lat mający, rolnik i Józef Kapeć, służący kościelny, 62 lata mający, obaj z Tuchowicza
3. w Tuchowiczu wczoraj (11.X.br) o 11-ej rano zmarła FRANCISZKA GŁOWACKA, zamężna, żona murarza, 54 lata mająca, c. niewiadomych zgłaszającym rodziców.
Pozdrawiam,
Monika
-
sleepyseven

- Posty: 165
- Rejestracja: śr 23 lip 2014, 16:41
- Lokalizacja: Warszawa
Dwa słowa w tekście.
Witam,
proszę o pomoc w tłumaczeniu dwóch słów, po "Scholastyki z Nowińskich", 12 linijka od góry. Czy tam jest napisane, że byli grabarzami? (Niestety mój rosyjski mocno kuleje).

Pozdrawiam,
Paulina
proszę o pomoc w tłumaczeniu dwóch słów, po "Scholastyki z Nowińskich", 12 linijka od góry. Czy tam jest napisane, że byli grabarzami? (Niestety mój rosyjski mocno kuleje).

Pozdrawiam,
Paulina
Dwa słowa w tekście.
... małżonków rymarzy ...
pozdrawiam Ela
pozdrawiam Ela
-
sleepyseven

- Posty: 165
- Rejestracja: śr 23 lip 2014, 16:41
- Lokalizacja: Warszawa
Dwa słowa w tekście.
Aha, no to jednak trochę się pomyliłam 
Pozdrawiam i dziękuję,
Paulina
Pozdrawiam i dziękuję,
Paulina