https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2115410
Akt ślubu (ok)
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
Lewicki_Przemysław

- Posty: 222
- Rejestracja: ndz 27 lis 2016, 13:57
Akt ślubu dwukrotnie? Wojciech Lewicki - Krzyworzeka 1884-5
Niestety, mam tylko akt zgonu Marianny z Wojtalów, do ślubu nie udało mi się dostać
. Oto akt zgonu:
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2115410
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2115410
Pozdrawiam, Przemysław
-
Konrad_Konrad

- Posty: 115
- Rejestracja: czw 10 wrz 2015, 20:20
Akt ślubu prapradziadków?
Pozdrawiam Konrad
Szukam i posiadam informacje o: Cader, Król, Pączek, Gąsiorek, Piechota, Tumidalski.
Szukam i posiadam informacje o: Cader, Król, Pączek, Gąsiorek, Piechota, Tumidalski.
- Barbara_Lendzion

- Posty: 420
- Rejestracja: śr 19 lis 2014, 16:29
- Lokalizacja: kujawsko-pomorskie
Akt ślubu dwukrotnie? Wojciech Lewicki - Krzyworzeka 1884-5
On się w krótkim czasie ożenił po raz trzeci.Tak myślę.
Pozdrawiam Barbara
-------------------------------------------------------
Poszukuję: Włocławek - Wilczyńscy,Kulińscy Kowal - Cytaccy ,Baruchowo i okolice: Lewandowscy, Gizińscy,Prusy i Mazowsze - Lendzion
-------------------------------------------------------
Poszukuję: Włocławek - Wilczyńscy,Kulińscy Kowal - Cytaccy ,Baruchowo i okolice: Lewandowscy, Gizińscy,Prusy i Mazowsze - Lendzion
-
Lewicki_Przemysław

- Posty: 222
- Rejestracja: ndz 27 lis 2016, 13:57
Akt ślubu dwukrotnie? Wojciech Lewicki - Krzyworzeka 1884-5
Dziękuję za sugestię, tymi torami podążały również moje myśli
. Nie udało mi się jednak odnaleźć zgonu Katarzyny Lewickiej (z d. Nowak), który potwierdziłby powyższą teorię.
Pozdrawiam, Przemysław
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Akt ślubu dwukrotnie? Wojciech Lewicki - Krzyworzeka 1884-5
Jest Katarzyna Lewicka. Księdzu trochę pomylił się w alfabecie i L jest po P.
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2115410
10. Krzyworzeka
1. Krzyworzeka 23.I./4.II.1885 o 9-ej rano
2. Józef Wyrębak, 48 lat i Jan Preś, 45 lat mający rolnicy z Krzyworzeki
3. 21.I./2.II.br zmarła w Krzyworzece KATARZYNA LEWICKA, 27 lat mająca, c. Fabiana i zmarłej Rozalii małż. Nowaków, urodzona i zamieszkała w Krzyworzece, pozostawiła owdowiałego męża Wojciecha.
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2115410
10. Krzyworzeka
1. Krzyworzeka 23.I./4.II.1885 o 9-ej rano
2. Józef Wyrębak, 48 lat i Jan Preś, 45 lat mający rolnicy z Krzyworzeki
3. 21.I./2.II.br zmarła w Krzyworzece KATARZYNA LEWICKA, 27 lat mająca, c. Fabiana i zmarłej Rozalii małż. Nowaków, urodzona i zamieszkała w Krzyworzece, pozostawiła owdowiałego męża Wojciecha.
Pozdrawiam,
Monika
Monika
-
Lewicki_Przemysław

- Posty: 222
- Rejestracja: ndz 27 lis 2016, 13:57
Akt ślubu dwukrotnie? Wojciech Lewicki - Krzyworzeka 1884-5
Dziękuję, czyli to jednak moja nieuwaga
!
Pozdrawiam, Przemysław
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Akt ślubu prapradziadków?
2. Łazy
1. Jerzmanowice 29.I./10.II.1892 o 11-ej rano
2. Jan Mirek 33 lata i Jan Piaśnik, 44 lata mający, włościanie, katolicy, gospodarze z Łazów
3. WOJCIECH GĄSIOREK, włościanin, katolik, kawaler, 20 lat mający, s. zmarłego Jana i Marianny ze Slachtów, urodzony i zamieszkały w Jerzmanowicach
4. MARIANNA PIAŚNIK, włościanka , katoliczka, panna, 18 lat mająca, c. zmarłego Stanisława i Marianny z Krzynowków włościan, urodzona i zamieszkała w Łazach przy matce
5. trzy zapowiedzi
6. umowy nie zawarli
1. Jerzmanowice 29.I./10.II.1892 o 11-ej rano
2. Jan Mirek 33 lata i Jan Piaśnik, 44 lata mający, włościanie, katolicy, gospodarze z Łazów
3. WOJCIECH GĄSIOREK, włościanin, katolik, kawaler, 20 lat mający, s. zmarłego Jana i Marianny ze Slachtów, urodzony i zamieszkały w Jerzmanowicach
4. MARIANNA PIAŚNIK, włościanka , katoliczka, panna, 18 lat mająca, c. zmarłego Stanisława i Marianny z Krzynowków włościan, urodzona i zamieszkała w Łazach przy matce
5. trzy zapowiedzi
6. umowy nie zawarli
Pozdrawiam,
Monika
Monika
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Akt ślubu Słowik / Głowacka, Jazgarzew 1896
20. Wola Gołkowska
1. Jazgarzew 7/19.VII.1896 o 5-ej po poł.
2. Andrzej Słowik, 43 lata i Antoni Piech, 46 lat mający, gospodarze z Woli Gołkowskiej
3. MICHAŁ SŁOWIK, kawaler, gospodarz, zamieszkały w Gołkowie i tam urodzony, s. Jakuba i Marianny z Rosłonów małż. Słowików, 24 lata mający
4. ALEKSANDRA GŁOWACKA, panna, zamieszkała przy rodzicach w Woli Gołkowskiej i tam urodzona, c. Marcina i Marianny z Lubińskich małż. Głowackich, 22 lata mająca
5. trzy zapowiedzi
6. umowy nie zawarli
1. Jazgarzew 7/19.VII.1896 o 5-ej po poł.
2. Andrzej Słowik, 43 lata i Antoni Piech, 46 lat mający, gospodarze z Woli Gołkowskiej
3. MICHAŁ SŁOWIK, kawaler, gospodarz, zamieszkały w Gołkowie i tam urodzony, s. Jakuba i Marianny z Rosłonów małż. Słowików, 24 lata mający
4. ALEKSANDRA GŁOWACKA, panna, zamieszkała przy rodzicach w Woli Gołkowskiej i tam urodzona, c. Marcina i Marianny z Lubińskich małż. Głowackich, 22 lata mająca
5. trzy zapowiedzi
6. umowy nie zawarli
Pozdrawiam,
Monika
Monika
-
Murawinski_D
- Posty: 8
- Rejestracja: sob 12 lis 2016, 00:21
OK-Ślub: Izydor Murawiński i Rozalia Sałyga, Jazgarzew, 1896
Bardzo proszę o tłumaczenie poniższego aktu ślubu między Izydorem Murawińskim a Rozalią Sałygą, par. Jazgarzew (Wólka Kozodawska), rok 1896, akt 23.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=1995&y=0
Pozdrawiam,
Damian
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=1995&y=0
Pozdrawiam,
Damian
Ostatnio zmieniony czw 01 gru 2016, 18:15 przez Murawinski_D, łącznie zmieniany 1 raz.
1876 Zagość - tłumaczenie na angielski
Translation to Aude
10
Pińczów, 12/24 january 1883
Witness - Jan Duniec, age 43 i Jakub Czarniecki, age 40, peasant from Pińczow;
Groom - Antoni Głodek, peasant, balchelor, born in Lipnik, parish Kije, living in Pińczów, son decreased Wincenty and living Franciszka maiden Jakubczyk, age 20;
Bride - Tekla Żarnowiecka, not married, daughter Antoni and Marianna maiden Nogacka, born in Chruścice, parish Sędziejowice, living in Pińczów, age 27;
Announcement - three;
Marrige contract was not concluded;
Permission for groom his mother has given.
10
Pińczów, 12/24 january 1883
Witness - Jan Duniec, age 43 i Jakub Czarniecki, age 40, peasant from Pińczow;
Groom - Antoni Głodek, peasant, balchelor, born in Lipnik, parish Kije, living in Pińczów, son decreased Wincenty and living Franciszka maiden Jakubczyk, age 20;
Bride - Tekla Żarnowiecka, not married, daughter Antoni and Marianna maiden Nogacka, born in Chruścice, parish Sędziejowice, living in Pińczów, age 27;
Announcement - three;
Marrige contract was not concluded;
Permission for groom his mother has given.
Ostatnio zmieniony pt 02 gru 2016, 13:00 przez niedomnie, łącznie zmieniany 1 raz.
-
marcinzabo

- Posty: 105
- Rejestracja: pn 19 sty 2015, 08:39
- Lokalizacja: Warszawa
- Kontakt:
Akt ślubu, Zaboklicki i Skarżyńska - par. Korytnica, 1911r.
Witam
Czy mógłbym uzyskać tłumaczenie aktu ślubu?
Sygnatura 62/183/0/1/93 Akt 19 1911 r. par. Korytnica
miejscowość Zalesie i Komory?, Parafia Korytnica ; ?? lutego 1911;
rodzice Józef i Józefa Zabokliccy i ?? ;
urodzeni ?? ;
świadkowie ?? ;
Przede wszystkim chodzi mi o daty, wiek osób, ich nazwiska a także zawody. Z góry dziękuję jeśli ktoś się zainteresuje.
Czy mógłbym uzyskać tłumaczenie aktu ślubu?
Sygnatura 62/183/0/1/93 Akt 19 1911 r. par. Korytnica
Nr aktu 19 ;
miejscowość Zalesie i Komory?, Parafia Korytnica ; ?? lutego 1911;
rodzice Józef i Józefa Zabokliccy i ?? ;
urodzeni ?? ;
świadkowie ?? ;
Przede wszystkim chodzi mi o daty, wiek osób, ich nazwiska a także zawody. Z góry dziękuję jeśli ktoś się zainteresuje.
Pozdrawiam Marcin - syn Remigiusza, wnuk Eugeniusza, prawnuk Konstantego, 2xprawnuk Józefa, 3xprawnuk Ignacego, 4xprawnuk Jana(?)...
OK-Stężyca Akt 1 z 1904 Chlaściak Bronisława Piskała Marcin
Dzień dobry,
Akt z którego poprosiłbym o doprecyzowanie, poprawę tego co sam odczytałem. Najbardziej zależy mi na miejscach życia, datach, zawodach których nie udało mi się rozszyfrować, Akt sam brzmi to następująco
http://szukajwarchiwach.pl/35/1926/0/2. ... h8lN2X_REA
17.01.1904? r w Stężycy, Wojciech Wojtyś l.44 i Dionizy Pawlak l.38, gospodarze[?] Marcin Piskała l.30[?], syn Józefa Pisała i Marianny Marczak ..[?] żyjących w Mierzwiączce..
Bronisława Chlaściak l.25 wdowa po Adamie Chlaściaku zmarłym 3.02.1901[?], córka Wojciecha i Marianny Meler małżonków Grzęda, ... żyjących we wsi Mierzwiączka,... opis dat zapowiedzi, ...
Dziękuję Rafał
Akt z którego poprosiłbym o doprecyzowanie, poprawę tego co sam odczytałem. Najbardziej zależy mi na miejscach życia, datach, zawodach których nie udało mi się rozszyfrować, Akt sam brzmi to następująco
http://szukajwarchiwach.pl/35/1926/0/2. ... h8lN2X_REA
17.01.1904? r w Stężycy, Wojciech Wojtyś l.44 i Dionizy Pawlak l.38, gospodarze[?] Marcin Piskała l.30[?], syn Józefa Pisała i Marianny Marczak ..[?] żyjących w Mierzwiączce..
Bronisława Chlaściak l.25 wdowa po Adamie Chlaściaku zmarłym 3.02.1901[?], córka Wojciecha i Marianny Meler małżonków Grzęda, ... żyjących we wsi Mierzwiączka,... opis dat zapowiedzi, ...
Dziękuję Rafał
Ostatnio zmieniony czw 01 gru 2016, 20:21 przez raf65, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Murawinski_D
- Posty: 8
- Rejestracja: sob 12 lis 2016, 00:21
Ślub - Izydor Murawiński i Rozalia Sałyga, Jazgarzew, 1896
Do aktu ślubu jest też załącznik - również uprzejma prosba o przetłumaczenie, tym razem charakter pisma chyba nieco bardziej przyjazny:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =2370&y=22
[Nr 30]
Pozdrawiam,
Damian
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =2370&y=22
[Nr 30]
Pozdrawiam,
Damian
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Ślub - Izydor Murawiński i Rozalia Sałyga, Jazgarzew, 1896
23. Wólka Kozodawska
1.Jazgarzew 22.IX./4.X.1896 o 2-ej po poł.
2. Marcin Zaręba, 50 lat i Szczepan Zalewski, 30 lat mający, służący z Wólki Kozodawskiej
3. IZYDOR MARAWIŃSKI, wyrobnik wdowiec po zmarłej 2 m-ce temu w Glinkach parafia Ostrówek Franciszce z Firlągów, wcześniej zamieszkały w Glinkach, a teraz w Wólce Kozodawskiej, s. Józefa i Józefy z Bąków
4. ROZALIA SOŁYGA, panna, zamieszkała przy rodzicach w Wólce Kozodawskiej, urodzona w Cuniewie (wieś Coniew?) parafia Czersk, c. Wojciecha i Katarzyny z Prokopowów małż. Sołygów, 26 lat mająca
5. trzy zapowiedzi w tutejszym i ostróweckim kościele parafialnym
6. umowy nie zawarli
12. Akt zgonu.
zgłosili: Jan Cieslak i Jan Molak gospodarze z Glinek
zgon; 23.VII./4.VIII.1896 w Glinkach zmarła FRANCISZKA MORAWIŃSKA, 30 lat mająca, c. Wincentego i Józefy z Sadowskich małż. Firlągów, pozostawiła owdowiałego męża Izydora.
1.Jazgarzew 22.IX./4.X.1896 o 2-ej po poł.
2. Marcin Zaręba, 50 lat i Szczepan Zalewski, 30 lat mający, służący z Wólki Kozodawskiej
3. IZYDOR MARAWIŃSKI, wyrobnik wdowiec po zmarłej 2 m-ce temu w Glinkach parafia Ostrówek Franciszce z Firlągów, wcześniej zamieszkały w Glinkach, a teraz w Wólce Kozodawskiej, s. Józefa i Józefy z Bąków
4. ROZALIA SOŁYGA, panna, zamieszkała przy rodzicach w Wólce Kozodawskiej, urodzona w Cuniewie (wieś Coniew?) parafia Czersk, c. Wojciecha i Katarzyny z Prokopowów małż. Sołygów, 26 lat mająca
5. trzy zapowiedzi w tutejszym i ostróweckim kościele parafialnym
6. umowy nie zawarli
12. Akt zgonu.
zgłosili: Jan Cieslak i Jan Molak gospodarze z Glinek
zgon; 23.VII./4.VIII.1896 w Glinkach zmarła FRANCISZKA MORAWIŃSKA, 30 lat mająca, c. Wincentego i Józefy z Sadowskich małż. Firlągów, pozostawiła owdowiałego męża Izydora.
Pozdrawiam,
Monika
Monika
OK - Stężyca Akt 21 rok 1900 Ślub
Dzień dobry,
Poprosiłbym o poprawienie tłumaczenia aktu, a szczególnie sprawdzenie poprawności lat panny młodej.
link do dokumentu,
http://szukajwarchiwach.pl/35/1926/0/2. ... ZdSMbfao7g
i moje próby tłumaczenia
Działo się w Stężycy dnia 19[?] 02.1900 o 4 po południu. Przybyli Wawrzyniec Meler l.55 i Leonarda Jońskiego l.32...we wsi Mierzwiączka i ...Wojciechem Kucharskim l.22 syn Andrzeja Kucharskiego i Franciszki Wojtachnio małżonków Kucharskich...we wsi...i Pauliną Grzęda l.29 córki Wojciecha Grzęda i Marianny Meler małżonków Grzęda... we wsi Mierziączka przy rodzicach...
Dziękuję Rafał.
Dziękuję za translacje, a jednocześnie podziwiam umiejętność odczytania, Dziękuję Pani Moniko.
Poprosiłbym o poprawienie tłumaczenia aktu, a szczególnie sprawdzenie poprawności lat panny młodej.
link do dokumentu,
http://szukajwarchiwach.pl/35/1926/0/2. ... ZdSMbfao7g
i moje próby tłumaczenia
Działo się w Stężycy dnia 19[?] 02.1900 o 4 po południu. Przybyli Wawrzyniec Meler l.55 i Leonarda Jońskiego l.32...we wsi Mierzwiączka i ...Wojciechem Kucharskim l.22 syn Andrzeja Kucharskiego i Franciszki Wojtachnio małżonków Kucharskich...we wsi...i Pauliną Grzęda l.29 córki Wojciecha Grzęda i Marianny Meler małżonków Grzęda... we wsi Mierziączka przy rodzicach...
Dziękuję Rafał.
Dziękuję za translacje, a jednocześnie podziwiam umiejętność odczytania, Dziękuję Pani Moniko.
Ostatnio zmieniony czw 01 gru 2016, 17:27 przez raf65, łącznie zmieniany 1 raz.