par. Warszawa, Kosów Lacki, Ceranów, Kampinos i inne

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Kasprzyk_Anna

Sympatyk
Ekspert
Posty: 480
Rejestracja: pt 27 lip 2012, 22:06

Akt ślubu Marian Skorzyński i Eugenia Mierzanowska zd. Funk

Post autor: Kasprzyk_Anna »

Witaj Ryszard!

Akt 28
Działo się w Warszawie w kancelarii Parafii Świętego Aleksandra w dniu 9 / 22 stycznia 1903 r. o godzinie 6-ej wieczorem. Oznajmiamy, że w obecności Wacława Bajkowskiego studenta Uniwersytetu i Stanisława Wojciechowskiego pomocnika organisty, pełnoletnich zamieszkałych w Warszawie, w dniu dzisiejszym stawili się osobiście: MARIAN WŁADYSŁAW SKORZYŃSKI i jego żona EUGENIA z domu FUNK, z pierwszego małżeństwa MIERZANOWSKA i na podstawie przedłożonego dokumentu i miejsca swojego zamieszkania, zażądali sporządzenia w miejscowych Księgach Stanu Cywilnego aktu o swoim wstąpieniu w związek małżeński. Wobec tego my, na podstawie § 94 Kodeksu Cywilnego Królestwa Polskiego, sporządziliśmy następujący akt: W dniu 4 / 17 stycznia 1903 r. o godzinie 11-ej przed południem w mieście Krakowie w Parafii Najświętszej Marii Panny, w obecności świadków Ludwika Drożdż i Antoniego Czakowskiego służących kościelnych zamieszkałych w Krakowie, zawarty został religijny związek małżeński między: MARIANEM WŁADYSŁAWEM (dwóch imion) SKORZYŃSKIM 26-letnim kawalerem, buchalterem, urodzonym i zamieszkałym w mieście Radom, synem Ludwika i Matyldy z Ogórkowskich małżonków Skorzyńskich i EUGENIĄ MIERZANOWSKĄ 34-letnią wdową po Stanisławie zmarłym w Warszawie w 1898 r. utrzymującą się z własnych środków, urodzoną we wsi Drozdowo w guberni łomżyńskiej, córką Karola i Julii z Milewskich małżonków Funk, zamieszkałą w Warszawie w tutejszej parafii przy ulicy Hożej pod numerem 1649 litera „A”. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w Radomskiej i tutejszej parafii 28 grudnia ubiegłego roku, 4 i 11 stycznia tego roku. Nowo zaślubieni oświadczyli, że w dniu 2 / 15 stycznia tego roku pod nr 2 rejestru, zawarli między sobą umowę przedślubną u Władysława Rudnickiego notariusza w Warszawie. Religijny obrzęd małżeństwa sprawował ksiądz Kazimierz Buzała wikary Krakowskiej Parafii Najświętszej Marii Panny, na podstawie pełnomocnictwa udzielonego przez księdza Bronisława ? miejscowego wikarego, z dnia 1 / 14 stycznia tego roku. Akt ten po przeczytaniu, przez nas, nowo zaślubionych i świadków został podpisany.

Strasznie skomplikowany ten akt - ślub w Krakowie, akt w Warszawie ;)

Pozdrawiam serdecznie
Anka
rysiek26

Sympatyk
Posty: 238
Rejestracja: ndz 17 maja 2015, 09:23

OK - Akt ślubu Walerian Sosnowski i Aniela Funk

Post autor: rysiek26 »

Witam,

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 194 Walerian Sosnowski i Aniela Funk 1885 r. Warszawa św. Aleksander

http://szukajwarchiwach.pl/72/162/0/-/1 ... iGpBkpE-aQ
Ostatnio zmieniony sob 26 lis 2016, 13:12 przez rysiek26, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam gorąco,

Ryszard
rysiek26

Sympatyk
Posty: 238
Rejestracja: ndz 17 maja 2015, 09:23

OK - Akt ślubu Wiktor Szumański i Aniela Funk

Post autor: rysiek26 »

Witam,

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 4 Wiktor Szumański i Aniela Antonina Funk 1875 R. Warszawa Przemienienie Pańskie

http://szukajwarchiwach.pl/72/1216/0/-/ ... 5#tabSkany
Ostatnio zmieniony sob 26 lis 2016, 14:40 przez rysiek26, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam gorąco,

Ryszard
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Akt ślubu Wiktor Szumański i Aniela Funk

Post autor: MonikaMaru »

4. Warszawa
1. Parafia Przemienienia Pańskiego 4/16.I.1875 o 7-ej wieczorem
2. Ludwik Szumański, właściciel dóbr z Radomia i Ignacy Sadkowski, właściciel dóbr z Warszawy
3. WIKTOR SZUMAŃSKI, 29 lat mający, kawaler, adwokat, urodzony w Radomiu, s. zmarłego Leopolda i żyjącej wdowy po nim Katarzyny z Sadkowskich, zamieszkały ul. Miodowa 490/1 w Warszawie
4. MARIA ANTONINA FUNK, 17 lat mająca, panna, urodzona w Kozłowie pow. pułtuski, c. Karola i Julii z Milewskich, zamieszkała przy rodzicach w Olszynach gub. łomżyńska
5. trzy zapowiedzi w tutejszym, łomżyńskim i drozdowskim (w Drozdowie) kościele parafialnym
6. umowy nie zawarli
7. pozwolenie ustne ojca panny
Ślubu udzielił ks. Feliks Szumański proboszcz parafii Michałów gub. kielecka za zgodą proboszcza parafii drozdowskiej ks. Biwojny z 27.XII.1874 /8.I.1875
Pozdrawiam,
Monika
rysiek26

Sympatyk
Posty: 238
Rejestracja: ndz 17 maja 2015, 09:23

OK - Akt ślubu Władysław Szumański i Anna Maria Wojtkiewicz

Post autor: rysiek26 »

Witam,

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 176 Władysław Szumański i Anna Maria Wojtkiewicz 1912 r. Warszawa św. Aleksander


http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=0&y=102
Ostatnio zmieniony ndz 27 lis 2016, 19:58 przez rysiek26, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam gorąco,

Ryszard
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Akt ślubu Władysław Szumański i Anna Maria Wojtkiewicz

Post autor: Kamiński_Janusz »

Warszawa, kancelaria parafii św. Aleksandra, 14/27 kwietnia 1912 r o godzinie 6 wieczorem.
Ogłaszamy, że w obecności Stanisława Brzozowskiego - kandydata praw, i Stanisława Tatarkiewicza - inżyniera, pełnoletnich, w Warszawie mieszkających, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński pomiędzy: Władysławem Szumańskim, kawalerem, adwokatem, lat 34 mającym, urodzonym w Warszawie w parafii św. Jana, synem Wiktora i Marii z d. Funk, małżonków Szumańskich, - i Janiną-Marią (dwojga imion) Wojtkiewicz, panną przy matce zostającą, 19 lat mającą, urodzoną w Warszawie w parafii Wszystkich Świętych, córką Domonika i Marii-Jadwigi z d. Kolsdorff, małżonków Szumańskich - obojga mieszkających w Warszawie, pierwszym w parafii św. Krzyża na ulicy Wareckiej pod numerem 1358 z literą "A", i drugim w tutejszej parafii na ulicy Hożej pod numerem 1679 z literą "D". małżeństwo poprzedziły dwie zapowiedzi ogłoszone w obu parafiach, w dniach 14 i 21 kwietnia tego roku, z trzeciego ogłoszenia zapowiedzi uzyskano zwolnienie postanowieniem Warszawskiej Konsystorii Duchownej za numerem 1302. Nowożeńcy oświadczyli, że umowy przedślubnej ze sobą nie zawierali. Pozwolenie od obecnej matki niepełnoletniej panny młodej, odebrano ustnie. Ślubu udzielił ksiądz Romuald Pozowski - tutejszy wikariusz. Akt ten po przeczytaniu przez nas, przez nowożeńców, przez matkę panny młodej i świadków został podpisany. Ks,...
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
rysiek26

Sympatyk
Posty: 238
Rejestracja: ndz 17 maja 2015, 09:23

OK -Akt slubu Dominik Wojtkiewicz i Maria Jadwiga Kohlsdorff

Post autor: rysiek26 »

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 110 Dominik Wojtkiewicz i Maria Jadwiga Kohlsdorff 1887 Warszawa św. Antoni

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=144&y=6
Ostatnio zmieniony pn 28 lis 2016, 05:25 przez rysiek26, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam gorąco,

Ryszard
Kasprzyk_Anna

Sympatyk
Ekspert
Posty: 480
Rejestracja: pt 27 lip 2012, 22:06

Akt slubu Dominik Wojtkiewicz i Maria Jadwiga Kohlsdorff

Post autor: Kasprzyk_Anna »

Witaj Ryszard!

Akt 111
Działo się w Warszawie w Parafii Świętego Antoniego w dniu 26 września / 8 października 1887 r. o godzinie 10-ej rano. Oznajmiamy, że w obecności świadków Jana Ajask mieszczanina i Leona Urzędnika (?) urzędnika Telegrafu, pełnoletnich zamieszkałych w Warszawie – zawarty został w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między DOMINIKIEM WOJTKIEWICZ 30-letnim kawalerem, urzędnikiem Telegrafu, urodzonym w mieście Telsze w Kowieńskiej Guberni, synem zmarłego Franciszka i żyjącej wdowy po nim Heleny z domu Małachowska, zamieszkałym w Warszawie przy ulicy Zakroczymskiej pod numerem 1863 litera „D” i MARIĄ JADWIG A KOHLSDORF 16-letnią panną przy matce, urodzoną w Warszawie, córka zmarłego Ludwika i żyjącej wdowy po nim Zofii z domu Miecznikowska, zamieszkałą w Warszawie przy ulicy Senatorskiej pod numerem 477 litera „a”. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w dniach 30 sierpnia, 6 i 13 września / 11, 18 i 25 września tego roku w tutejszym i Najświętszej Marii Panny kościołach parafialnych. Nowo zaślubieni oświadczyli, że nie zawierali między sobą żadnej umowy przedślubnej. Pozwolenie na wstąpienie w związek małżeński niewiasty wydane zostało przez Naczelnika Okręgu Poczty i Telegrafu z dnia 26 sierpnia tego roku za numerem 13778, jak również pozwolenie matki niewiasty uczestniczącej osobiście przy spisaniu aktu – wyrażone słownie. Religijny obrzęd małżeństwa sprawował ksiądz Józef Stachurski rezydent, za zgodą księdza Piotra Michalskiego wikarego tutejszej parafii. Akt ten obecnym został przeczytany, przez nas i przez nich podpisany.
(-) Ks. Piotr Michalski, (-) Dominik Wojtkiewicz, (-) Maria Jadwiga Kohlsdorf, (-) Jan Ajask, (-) Leon …. , (-) Zofia Kohlsdorff matka.

Pozdrawiam,
Anka
rysiek26

Sympatyk
Posty: 238
Rejestracja: ndz 17 maja 2015, 09:23

OK - Akt ślubu Maksymilian Głowacki i Marianna Salamonowicz

Post autor: rysiek26 »

Witam.

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 7 Maksymilian Głowacki i Marianna Salamonowicz , Zakroczym , rok 1887

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=302&y=0
Ostatnio zmieniony pn 02 sty 2017, 10:01 przez rysiek26, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam gorąco,

Ryszard
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony czw 23 sty 2025, 07:19 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
rysiek26

Sympatyk
Posty: 238
Rejestracja: ndz 17 maja 2015, 09:23

Akt ślubu Teodor Żebrowski i Leokadia Charzyńska

Post autor: rysiek26 »

Witam,

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 9 Teodor Żebrowski i Leokadia Charzyńska , 1887 rok , Gralewo - Cieciersk i Cywiny Dynguny

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 334&y=1597
Ostatnio zmieniony śr 04 sty 2017, 19:26 przez rysiek26, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam gorąco,

Ryszard
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony czw 23 sty 2025, 07:19 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
rysiek26

Sympatyk
Posty: 238
Rejestracja: ndz 17 maja 2015, 09:23

Akt ślubu Józef Piekarski i Aleksandra Kotulska

Post autor: rysiek26 »

Witam.

Proszę o przetłumaczenie aktu ślub nr 45 Józef Piekarski i Aleksandra Kotulska , rok 1886 , Pomiechowo

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1913&y=287
Ostatnio zmieniony śr 04 sty 2017, 21:12 przez rysiek26, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam gorąco,

Ryszard
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony czw 23 sty 2025, 07:19 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
rysiek26

Sympatyk
Posty: 238
Rejestracja: ndz 17 maja 2015, 09:23

Akt ślubu Grzegorz Śledźko i Franciszka Kostrzewa - ok

Post autor: rysiek26 »

Witam.

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 23 Grzegorz Śledźko i Franciszka Kostrzewa , Złaków Kościelny , rok 1904

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=280&y=35
Ostatnio zmieniony sob 21 sty 2017, 06:23 przez rysiek26, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam gorąco,

Ryszard
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”