par. Chotów, Mieronice, Raczyn, Rudniki, Chmielnik...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

AU133 Jan Majchrowski par. Wielun 1894

Post autor: el_za »

Wieluń, 05/ 17.VI.1894
Zgłosili - Józef Majchrowski, wyrobnik z Dąbrowy, lat 30 oraz Jakub Stępień, lat 33 i Józef Cielas, lat 31, wyrobnicy z Dąbrowy;
Dziecko - urodzone w Dąbrowie, 27.V/ 08.VI, tego roku, o 11 wieczorem, nadane imię - Jan;
Matka - Franciszka z Trałów, lat 28;
Chrzestni - Piotr Pietrusiak i Józefa Lis.

Ela
BUBUŚ

Sympatyk
Posty: 278
Rejestracja: śr 31 sty 2018, 12:11

AU133 Jan Majchrowski par. Wielun 1894

Post autor: BUBUŚ »

Dziękuję Elu!

Prosze również o przetłumaczenia aktu małżeństwa z parafii Rudniki (woj. opolskie).
Walenty Pawelec i Anastazja z Ławskich ?? AM nr 7, 1869 rok.
Link Familysearch:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Pozdrawiam
Grzegorz Pawelec
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

AU133 Jan Majchrowski par. Wielun 1894

Post autor: el_za »

Rudniki, 13/ 25.10.1869
Świadkowie - Marcin Nicota(?). lat 35 i Wincenty Pawelec, lat 40, włościanie z Kolonii Rudnickiej Młyny;
Pan młody - Walenty Pawelec, lat 24, kawaler, służący, syn nieżyjących Andrzeja i Kunegundy z d. Marczakówka, włościan, urodzony w Rudnikach, mieszkający w Młynach;
Panna młoda - Anastazja Ławna, lat 17, panna, córka Pawła i Gertrudy z d. Janerka, włościan, urodzona i mieszkająca przy rodzicach w Młynach.
Zapowiedzi - trzykrotne;
Umowy nie zawarli;
Pozwolenie dla młodej dali słownie rodzice.

Ela
BUBUŚ

Sympatyk
Posty: 278
Rejestracja: śr 31 sty 2018, 12:11

AM3 1896 Pawelec Agnieszka i Pinkosz Piotr par. Rudniki OK

Post autor: BUBUŚ »

Dzień dobry,
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Agnieszki Pawelec i Piotra Pinkosza w Dalachwie, par. Rudniki. Szczególnie interesują mnie rodzice młodej i świadkowie.
LINK: AM3 1896
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Pozdrawiam Grzegorz
Ostatnio zmieniony czw 15 lis 2018, 23:47 przez BUBUŚ, łącznie zmieniany 1 raz.
Grzegorz Pawelec
BUBUŚ

Sympatyk
Posty: 278
Rejestracja: śr 31 sty 2018, 12:11

AM34 1908 Paweł Pawelec i Weronika Wilk par. Rudniki OK

Post autor: BUBUŚ »

Dziękuję Elu za ostatnie tłumaczenie.

Proszę o przetłumaczenie AM nr 34 z 1908 roku, Odcinek, par. Rudniki
Pawelec Paweł i Wilk Weronika (szczególnie interesują mnie dane rodziców młodego i świadkowie)
LINK:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Pozdrawiam
Ostatnio zmieniony sob 17 lis 2018, 10:57 przez BUBUŚ, łącznie zmieniany 1 raz.
Grzegorz Pawelec
carmilla

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 645
Rejestracja: pn 02 sty 2017, 23:12

Re: AM3 1896 Pawelec Agnieszka i Pinkosz Piotr par. Rudniki

Post autor: carmilla »

BUBUŚ pisze:Dzień dobry,
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Agnieszki Pawelec i Piotra Pinkosza w Dalachwie, par. Rudniki. Szczególnie interesują mnie rodzice młodej i świadkowie.
LINK: AM3 1896
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Pozdrawiam Grzegorz

Dalachów
3

Działo się we wsi Rudniki 17/29 stycznia 1896 roku o godzinie 11 rano. Wiadomo czynimy iż w przytomności świadków Józefa Pinkosza, 42 lata i Sylwestra Kałaka, 38 lat, obydwu rolników zamieszkałych w Dalachowie zawarte zostało na dniu dzisiejszym religijne małżeństwo pomiędzy:

Piotrem Pinkosz, kawalerem, żołnierzem, rolnikiem, synem zmarłego Franciszka i żyjącej Julianny urodzonej Jurczyk, małżonków Pinkosz, urodzonym i zamieszkałym w Dalachowie, 28 lat

i

Agnieszką Pawelec, panną, córką żyjącego Andrzeja i zmarłej Julianny urodzonej Kałak, małżonków Pawelec, urodzona i zamieszkałą przy ojcu w Dalachowie, 19 lat.

Małżeństwo te poprzedził 3 zapowiedzi ogłoszone w tutejszym kościele parafialnym w dniach: 31 grudnia przeszłego roku/12 stycznia bieżącego roku, 7/19 stycznia i 14/26 stycznia bieżącego roku.

Ojciec panny młodej wyraził ustną zgodę na zawarcie małżeństwa.

Nowo zaślubieni oświadczyli iż zawarli umowę przedślubną u notariusza Bzowskiego w mieście Wieluń 6/18 stycznia bieżącego roku pod numerem 104.

Akt ten stawającym i nowo zaślubionym niepiśmiennym przeczytano i przez Nas tylko podpisany został.

ks. Michaszkowski, utrzymujący akta stanu cywilnego.
pozdrawiam

Kamil
BUBUŚ

Sympatyk
Posty: 278
Rejestracja: śr 31 sty 2018, 12:11

Re: AM3 1896 Pawelec Agnieszka i Pinkosz Piotr par. Rudniki

Post autor: BUBUŚ »

Kamil dziękuję bardzo za szybką odpowiedz!
Czy da się gdzieś odszukać umowę przedślubną u notariusza Bzowskiego w mieście Wieluń 6/18 stycznia bieżącego roku pod numerem 104, o której mowa w ww. akcie małżeństwa?
Grzegorz Pawelec
carmilla

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 645
Rejestracja: pn 02 sty 2017, 23:12

Re: AM3 1896 Pawelec Agnieszka i Pinkosz Piotr par. Rudniki

Post autor: carmilla »

BUBUŚ pisze:Kamil dziękuję bardzo za szybką odpowiedz!
Czy da się gdzieś odszukać umowę przedślubną u notariusza Bzowskiego w mieście Wieluń 6/18 stycznia bieżącego roku pod numerem 104, o której mowa w ww. akcie małżeństwa?
Tak.
Proszę napisać maila do archiwum państwowego w Łodzi oddział w Sieradzu na adres mailowy

oddzial.sieradz@lodz.ap.gov.pl

i podać imiona i nazwiska zaślubionych i poprosić o skan umowy przedślubnej, podać nazwisko notariusza i miasto oraz numer dokumentu.
Proszę też nie zapomnieć o podpisaniu maila imieniem i nazwiskiem oraz swoim adresem. Czeka się rożnie na odpowiedź, od tygodnia do nawet miesiąca. Zostanie Pan poinformowany o rezultatach poszukiwań, jeśli umowę odnajdą to napiszą numer konta i po przesłaniu potwierdzenia przelewu wyślą umowę. Zazwyczaj jest to koszt kilku złotych.

Z tego co widzę mają w zasobach ten rok i ten numer dokumentu. proszę się do mnie zgłosić to przetłumaczymy.
pozdrawiam

Kamil
BUBUŚ

Sympatyk
Posty: 278
Rejestracja: śr 31 sty 2018, 12:11

AM nr 34 1908 Pawelec Paweł i Wilk Weronika par. Rudniki OK

Post autor: BUBUŚ »

Proszę o przetłumaczenie AM nr 34 1908 Pawelec Paweł i Wilk Weronika Odcinek, par. Rudniki
LINK: https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Pozdrawiam Grzegorz
Ostatnio zmieniony sob 17 lis 2018, 10:56 przez BUBUŚ, łącznie zmieniany 2 razy.
Grzegorz Pawelec
BUBUŚ

Sympatyk
Posty: 278
Rejestracja: śr 31 sty 2018, 12:11

AM nr 34 1908 Pawelec Paweł i Wilk Weronika par. Rudniki

Post autor: BUBUŚ »

Kamil dziękuję za informację, już napisałem do Oddziału w Sieradzu. Dam znać jak dostanę skan!
Grzegorz Pawelec
carmilla

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 645
Rejestracja: pn 02 sty 2017, 23:12

Re: AM nr 34 1908 Pawelec Paweł i Wilk Weronika par. Rudniki

Post autor: carmilla »

BUBUŚ pisze:Proszę o przetłumaczenie AM nr 34 1908 Pawelec Paweł i Wilk Weronika Odcinek, par. Rudniki
LINK: https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Pozdrawiam Grzegorz

Odcinek
34

Działo się we wsi Rudniki 8/21 września 1908 roku o godzinie 10 rano. Wiadomo czynimy iż w przytomności Piotra Pawelca, rolnika zamieszkałego w Dalachowie, 38 lat i Adama Pawelca zamieszkałego we wsi Błonie, rolnika, 42 lata na dniu dzisiejszym zawarte zostało religijne małżeństwo pomiędzy

Pawłem Pawelec, kawalerem, synem zmarłego Andrzeja i żyjącej Marianny urodzonej Jurczyk małżonków Pawelec, rolników, urodzonym i zamieszkałym przy matce w Dalachowie, 21 lat

i

Weroniką Wilk, panną, córką Ignacego i zmarłej Ewy urodzonej Birtlet małżonków Wilk, rolników, urodzona i zamieszkała przy ojcu w Odcinku, 19 lat.

3 zapowiedzi w tutejszym kościele parafialnym: 17/30 sierpnia, 24 sierpnia/6 września i 31 sierpnia/13 września bieżącego roku.

Nowo zaślubieni oświadczyli iż nie zawarli umowy przedślubnej.
Ojciec panny młodej wyraził ustną zgodę na zawarcie tego małżeństwa.
Ceremonię zaślubin poprowadził ksiądz Bronisław Świeżewski, administrator parafii Rudniki.
Akt odczytano niepiśmiennym nowo zaślubionym i świadkom i przez Nas tylko podpisany został.

utrzymujący akta stanu cywilnego parafii Rudniki ksiądz Bronisław Świeżyński
pozdrawiam

Kamil
BUBUŚ

Sympatyk
Posty: 278
Rejestracja: śr 31 sty 2018, 12:11

AM1904 Franciszka Pawelec i Stanisław Jabłoński p.Rudniki OK

Post autor: BUBUŚ »

Kamil dziękuję za tłumaczenie.

Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa nr3 z 1904 r.: Stanisław Jabłoński i Franciszka Pawelec, Dalachów, par.Rudniki (Franciszka to prawdopodobnie siostra Pawła z poprzedniego aktu małżeństwa).

LINK:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Pozdrawiam Grzegorz
Ostatnio zmieniony ndz 18 lis 2018, 15:12 przez BUBUŚ, łącznie zmieniany 1 raz.
Grzegorz Pawelec
carmilla

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 645
Rejestracja: pn 02 sty 2017, 23:12

Re: AM1904 Franciszka Pawelec i Stanisław Jabłoński par.Rudn

Post autor: carmilla »

BUBUŚ pisze:Kamil dziękuję za tłumaczenie.

Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa nr3 z 1904 r.: Stanisław Jabłoński i Franciszka Pawelec, Dalachów, par.Rudniki (Franciszka to prawdopodobnie siostra Pawła z poprzedniego aktu małżeństwa).

LINK:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Pozdrawiam Grzegorz

Dalachów
3


Działo się we wsi rudniki7/20 stycznia 1904 roku o godzinie 10 rano. Wiadomo czynimy iż w przytomności Antoniego Jabłońskiego, 36 lat i Piotra Pawelca, 34 lata, obydwu rolników mieszkających w Dalachowie na dniu dzisiejszym zawarte zostało religijne małżeństwo pomiędzy:

Stanisławem Jabłońskim, kawalerem, synem Pawła i Małgorzaty urodzonej Wilk małżonków Jabłońskich, rolników, urodzonym i zamieszkałym przy rodzicach w Dalachowie, 27 lat

i

Franciszką Pawelec, panną, córką Andrzeja i Marianny urodzonej Jurczyk małżonków Pawelec, rolników, urodzoną i zamieszkała przy rodzicach w Dalachowie, 19 lat.

Małżeństwo poprzedziły 3 zapowiedzi ogłoszone w tutejszym kościele parafialnym w Dalachowie w dniach: 21 grudnia przeszłego roku/3 stycznia bieżącego, 28 grudnia przeszłego roku/10 stycznia bieżącego i 4/17 stycznia bieżącego roku.

Nowo zaślubienie oświadczyli iż nie zawarli umowy przedślubnej.
Rodzice panny młodej wyrazili ustną zgodę na zawarcie małżeństwa.
Akt ten przeczytano nowo zaślubionym i stawającym, niepiśmiennym, przez Nas tylko podpisany został.

utrzymujący akta stanu cywilnego parafii rudniki ksiądz Michnikowski.
pozdrawiam

Kamil
BUBUŚ

Sympatyk
Posty: 278
Rejestracja: śr 31 sty 2018, 12:11

AM19 1904, par. Rudniki Marcjanna Pawelec,Ludwik Besztak OK

Post autor: BUBUŚ »

Dziękuję bardzo! Piotr Pawelec, świadek na ślubie to mój pradziadek :)

Proszę o przetłumaczenie AM19 1904, Młyny, par. Rudniki Marcjanna Pawelec i Ludwik Besztak.
LINK:https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Ostatnio zmieniony ndz 18 lis 2018, 22:00 przez BUBUŚ, łącznie zmieniany 1 raz.
Grzegorz Pawelec
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

AM19 1904, par. Rudniki Marcjanna Pawelec,Ludwik Besztak

Post autor: el_za »

Rudniki, 23.VI/ 06.VII.1904 o 11 rano;
Świadkowie - Stanisław Pawelec, lat 46 i Julian Ławny, lat 47, obaj rolnicy z Młynów;
Pan młody - Ludwik Besztak, wdowiec, rolnik, syn nieżyjącego Franciszka i żyjącej Anny z d. Drzewakowskiej, małż. Besztak, robotników, urodzony i mieszkający w Młynach, lat 37;
Panna młoda - Marcjanna Pawelec, panna, córka Walentego i Anastazji z d. Ławnej, małż. Pawelec, rolników, urodzona i mieszkająca przy rodzicach w Młynach, lat 27;
Zapowiedzi - trzykrotne w tut. parafii;
Umowy przedślubnej nie zawarli.

Ela
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”