par. Iłża, Kowala Stępocina, Radom, Skaryszew ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13561
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Rafal_Poneta06 pisze:Proszę o przetłumaczenie Aktu zgon Nr 62
Magdalena Kamińska ,Orńsko Par Kowala Stępocina
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2225&y=953
Z góry dziękuje Rafał
Kowala-Stępocina 14/04/1914 o 9:00,
Zgłaszający: Wojciech Wasiek, Paweł Skałbana?, pełnoletni koloniści z Orońska,
Zmarły: Magdalena z Waśków Kamińska, zm. 12/04/1914 o 22:00 we wsi Orońsko, chłopka, lat 66, córka Jana i Barbary zd. Stanik, zostawiła męża Antoniego Kamińskiego.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Rafal_Poneta06

Sympatyk
Posty: 157
Rejestracja: pn 22 cze 2009, 16:50

Post autor: Rafal_Poneta06 »

Proszę o odczytanie z Aktu nr 111
Łukasz Kamiński czy był wdowcem czy owdowił
Teresę z Czajków.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 116&y=1318
Z góry dziękuje Rafał
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

pozostawił po sobie wdowę
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Rafal_Poneta06

Sympatyk
Posty: 157
Rejestracja: pn 22 cze 2009, 16:50

Post autor: Rafal_Poneta06 »

Wita
Proszę o przetłumaczenie Aktu nr 17mał
Walenty Rosik Eleonora Gierasińska
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440
Z góry dziękuje Rafał
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Post autor: Kamiński_Janusz »

Działo się w Kowali Stepocinie dnia 22 stycznia/3 lutego 1880 roku, o godzinie 1 po południu. Oznajmiamy, że w obecności świadków: Walentego Grzyba lat 64 i Michała Głosowskiego lat 60, obu kolonistów w Rożkach mieszkajacych, zawarto tego dnia religijny związek małżeński między: Walentym Rosikiem kawalerem, synem Zofii Rosik i nieznanego ojca, urodzonym w Doszakowie???, a od trzech lat w Rożkach w parafii Kowala na służbie mieszkającym, lat 22 mającym, - a Eleonorą Gierasińską panną, córką Józefa i Antoniny z Posuniaków, małżonków Gierasińskich, urodzoną we wsi Rożki parafii Kowala, i tamże przy rodzicach mieszkającą, lat 19 mającą.
Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w kowalskim kościele parafialnym w niedziele: 30 grudnia/11 stycznia, 6/18 i 13/25 stycznia tego roku. Nowożeńcy oświadczyli, że umowy przedślubnej między sobą nie zawierali. Religijnego ślubu udzisli ksiądz Dominik Strachowski. Akt ten po przeczytanu przez nas tylko podpisany został. Nowożeńcy i świadkowie pisać nie umieją.
ks. Dominik Strachowski, urzędnik stanu cywilnego parafii Kowala.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Rafal_Poneta06

Sympatyk
Posty: 157
Rejestracja: pn 22 cze 2009, 16:50

Post autor: Rafal_Poneta06 »

Witam
Proszę o przetłumaczenie Aktu Chrztu nr 154
Koniemłoty Waleria Czerwiec
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... x=170&y=69
Z góry dziękuje Rafał
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Koniemłoty 24 VIII / 5 IX 09:00
zgł. ojciec Ludwik l. 32 zam. Koniemłoty
św. Antoni Sikora l. 34, Łukasz Noga l. 40 chłopi z K.
ur: "wczoraj" 05:00
m: żona ojca Marianna [dd] Baran l. 27
chrz: Wojciech Wołowiec Julianna Witaszek

https://geneszukacz.genealodzy.pl/donate.php
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Rafal_Poneta06

Sympatyk
Posty: 157
Rejestracja: pn 22 cze 2009, 16:50

Post autor: Rafal_Poneta06 »

Proszę o przetłumaczenie
Aktu Mał nr 29
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440
Michał Grzyb Wiktoria Wasilewska
Ludwinów
Z góry dziekuje Rafał
KrystynaZadworna

Sympatyk
Mistrz
Posty: 1140
Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12

Post autor: KrystynaZadworna »

Akt 29
Działo się w Kowala Stępocina 09/21.06.1882 roku o godz. 9 rano. Oświadczamy, że w obecności świadków: Szymona Pytlowskiego, 50 lat i Wawrzyńca Widnickiego?, 48 lat mających, obaj koloniści w Ludninowie zamieszkali, zawarto dzisiaj religijny związek małżeński między:
Michałem Grzyb – kolonistą, wdowcem po Urszuli z Jędrzejewskich, synem Kacpra i już zmarłej Anny urodzonej Janczyk, małżonków Grzybów, w Ludwinowie zamieszkałym, 29 lat mającym
a Wiktoria Wasilewską – panną, córką Stanisława i Tekli z Kopciów, małżonków Wasilewskich, urodzoną w Gaworzyna parafia Krzyżanowice, a zamieszkałą w Kosowie Większym parafia Kowala, 18 lat mającą.
Ślub poprzedziły trzy ogłoszenia opublikowane w kowalskim parafialnym kościele. Pozwolenie rodziców niewiasty udzielone słownie. Nowożeńcy oświadczyli, że umowa przedślubna między mini zawarta nie była. Religijny obrzęd małżeństwa dokonany przez ks. Dominika Strachowskiego. Akt ten po odczytaniu przez nas tylko podpisany, nowożeńcy i świadkowie pisać nie umieją.

Pozdrawiam.
Krystyna
Rafal_Poneta06

Sympatyk
Posty: 157
Rejestracja: pn 22 cze 2009, 16:50

Post autor: Rafal_Poneta06 »

Proszę o przetłumaczenie
Akt chrz nr 83 Krzyżanowice Alojzów
Marianna Węglicka
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... &x=0&y=290
Z góry dziękuje Rafał
Rafal_Poneta06

Sympatyk
Posty: 157
Rejestracja: pn 22 cze 2009, 16:50

Post autor: Rafal_Poneta06 »

Ponawiam
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13561
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Rafal_Poneta06 pisze:Proszę o przetłumaczenie
Akt chrz nr 83 Krzyżanowice Alojzów
Marianna Węglicka
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... &x=0&y=290
Z góry dziękuje Rafał
Krzyżanowice 30/08/1896 o 10:00,
Ojciec: Paweł Węglicki, chłop, lat 35, ze wsi Alojzów,
Świadkowie: Franciszek Badula lat 30, Filip Maciejewski lat 40, obaj chłopi ze wsi Alojzów,
Dziecko: dziewczynka, 29/08/1896,
Matka: Katarzyna zd. Ryciak, lat 32,
Imię na chrzcie: Marianna,
Chrzestni: Andrzej Węglicki i Karolina Węglicka.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Rafal_Poneta06

Sympatyk
Posty: 157
Rejestracja: pn 22 cze 2009, 16:50

Post autor: Rafal_Poneta06 »

OK Proszę o przetłumaczenie
Akt chrz nr 192 Koniemłoty
Szczepan Kotlarz
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =74&y=1801
Z góry dziękuje Rafał
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Post autor: Kamiński_Janusz »

Działo się w Koniemłotach 24 października/5 listopada 1897 roku o godzinie 11 rano. Stawił się osobiście Paweł Kotlarz lat 34 włościanin w Sichowie Dużym mieszkający, w obecności Antoniego Sajdy lat 30 i Karola Strojnego lat 32, włościan z Sichowa Dużego, i okazał nam dziecię płci męskiej urodzone w Sichowie wczoraj, o godzinie 10 wieczorem, przez ślubną jego zonę Franciszkę z Chyłów lat 29 mającą. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym odprawionym dzisiaj przez księdza Antoniego Otrębskiego, wikarego, dano imię Szczepan a chrzestnymi byli: Michał Kotlarz i Katarzyna Chyla. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.
ks. Jan Szwarc /.../.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Rafal_Poneta06

Sympatyk
Posty: 157
Rejestracja: pn 22 cze 2009, 16:50

Post autor: Rafal_Poneta06 »

Proszę o przetłumaczenie
Akt Mał nr 49 Koniemłoty
Ludwik Czerwiec Marianna Baran
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =2428&y=26
Z góry dziękuje Rafał
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”