Geneteka - imiona równoważne na potrzeby wyszukiwania

Tematy - indeksacja i digitalizacja metryk, projekty PTG

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Łukaszek_Mlonek

Sympatyk
Posty: 1121
Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
Lokalizacja: Galicja

Post autor: Łukaszek_Mlonek »

Opcja szukaj
https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... tas#557050

Nicetas – imię męskie pochodzenia greckiego (Νικήτας, 'Nik-tas'), od wyrazu pospolitego ník-, 'zwycięstwo'. Jego odpowiednikiem wśród Słowian wschodnich jest imię Mikita bądź Nikita. W wielu krajach (głównie anglojęzycznych) imię Nikita używane jest jako imię żeńskie.

Nazarius - pochodzenie i znaczenie
Jest to imię pochodzenia łacińskiego, oznaczające "pochodzący z Nazaretu". Inną formą tego imienia jest Nazary.
Pozdrawiam - Lanka

Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
Awatar użytkownika
Kacperm_sz

Sympatyk
Ekspert
Posty: 483
Rejestracja: ndz 18 wrz 2016, 18:03

Post autor: Kacperm_sz »

Proponuję dodać do listy do imienia Maria wariant Marja.
Pozdrawiam serdecznie
Kacper
Arturro

Sympatyk
Tytan
Posty: 263
Rejestracja: śr 18 kwie 2018, 15:36

Post autor: Arturro »

Dzień dobry,

Ktoś coś robił ostatnio z listą imion równoważnych? Poznikało trochę pozycji.

Sporządziłem kolejną listę, opartą o moje doświadczenia indeksacyjne:

Agata - Agathe
Albina - Albine
Alfons - Alfonsy
Alfred - Alfredy
Amelia - Amalja
Anastazja - Stasia, Stasie
Błażej - Blaseus
Cecylia - Caecilie
Cyryl - Cirill, Cyrill
Elżbieta - Elisabeth, Elsbeth, Elisabet, Elsa, Else, Lisbeth
Eugenia - Eugenie
Felicja - Felicie, Felicitas
Filomena - Philomene
Genowefa - Genofeva, Genoveva
Gertruda - Gertrud
Gunther - Guenther, Ginter
Joanna - Hanka, Janina
Juliusz - Juljusz
Konrad - Konrady
Kunegunda - Kunegunde
Leokadia - Leokadie
Lidia - Lidie
Maksymilian - Maksymiljan
Marceli - Marzol, Marzoll
Maria - Marja, Marjanna, Marianna
Matylda - Mechtilda, Mechtilde, Mathilda
Nepomucena - Nepomucene
Nikodem - Nicodem
Oskar - Oscar
Pelagia - Pelagie
Rajmund - Reimund
Szymon - Simon, Simeon
Teodor - Teodór
Teresa - Terezja, Tereza
Wiktoria - Victorie
Zygmund - Siegmund
Wiktor - Wiktór
Wincenty - Vinzent, Vinzenz, Vinzens


Uprzejmie proszę o uzupełnienie.


Dziękuję i serdecznie pozdrawiam,
Artur
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13523
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Do

Elżbieta - Elisabeth, Elsbeth, Elisabet, Elsa, Else, Lisbeth

dodałbym jeszcze - Sefta
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Arturro

Sympatyk
Tytan
Posty: 263
Rejestracja: śr 18 kwie 2018, 15:36

Post autor: Arturro »

Dobry wieczór,

Jeszcze na kilka kolejnych imion natrafiłem:

Anastazja - Stazja
Bonawentura - Bonaventur, Bonawentur
Felicja - Felizitas
Notburga - Nothburga, Notburgis
Walter - Walther
Zygmunt - Sigismund, Zygmund

i chyba:
Fryderyk - Fritz, Fryc
Wilhelm - Willi, Willy
(te dwa ostatnie imiona są prostowane po 1945 w ten sposób)

Uprzejmie proszę o dodanie do listy.


Dziękuję i pozdrawiam,
Artur
Maślanek_Joanna

Sympatyk
Legenda
Posty: 1043
Rejestracja: wt 11 mar 2014, 17:41

Post autor: Maślanek_Joanna »

Witam,
proponuję do bazy imion równoważnych przy wyszukiwaniu dołączyć Adelę-Adelajdę. To to samo imię tylko w skróconej formie, a wyszukiwarka nie traktuje tego jako tożsame.
Pozdrawiam,
Joanna, praprawnuczka Adeli-Adelajdy :)
Ewafra

Sympatyk
Posty: 895
Rejestracja: czw 02 sie 2012, 08:45

Post autor: Ewafra »

Maślanek_Joanna pisze:Witam,
proponuję do bazy imion równoważnych przy wyszukiwaniu dołączyć Adelę-Adelajdę. To to samo imię tylko w skróconej formie, a wyszukiwarka nie traktuje tego jako tożsame.
Pozdrawiam,
Joanna, praprawnuczka Adeli-Adelajdy :)
Adela i Adelajda to nie zawsze to samo. Adela występuje jako imię samodzielne.
Ewafra
Arturro

Sympatyk
Tytan
Posty: 263
Rejestracja: śr 18 kwie 2018, 15:36

Post autor: Arturro »

Dobry wieczór,

To i ja coś dodam - kolejna partia imion na podstawie ostatnich indeksów:

Adelajda – Adelheide, Adele
Albina – Albine, Alwina, Alwine
Alfred – Alfredy, Alfried, Alfryd
Alojzja – Aloysia, Aloysie, Lojza, Loisa, Loise
Anzelma – Anselma
Baltazar – Balcar, Balzar
Bernard – Barnardy, Bernardyn
Brunon - Bronon
Edyta – Edith, Editha
Erwin – Ervin
Filomena – Filomene, Philomena
Florentyn – Florentin
Florentyna - Floryntyna
Gabriela - Gabriele
Genowefa – Genoveve
Gertruda - Giertruda
Gerwazy – Gerwas
Herman – Herrmann
Joanna – Jochanna, Johana
Karol - Carol
Katarzyna – Katażyna, Kaszka
Kazimierz - Casimir
Klementyna - Clementine
Konstantyna – Constantina, Constantine, Constantia, Konstantina, Konstantine
Kunegunda – Cunigunde
Łucja - Łucyja
Małgorzata - Małgożata
Rafaela – Raphaela, Raphaele
Salomea - Salomeja
Szymon - Symon
Teresa – Terezja, Teresja
Wiktoria – Viktorie
Wincenty – Wicenty, Vincenty
Zofia - Sofja
Zygfryd - Sygfryd

Uprzejmie proszę o dodanie do listy.

EWAFRA pisze:
Maślanek_Joanna pisze:Witam,
proponuję do bazy imion równoważnych przy wyszukiwaniu dołączyć Adelę-Adelajdę. To to samo imię tylko w skróconej formie, a wyszukiwarka nie traktuje tego jako tożsame.
Pozdrawiam,
Joanna, praprawnuczka Adeli-Adelajdy :)
Adela i Adelajda to nie zawsze to samo. Adela występuje jako imię samodzielne.
Ewafra

Nie zawsze - być może fakt. Ale nie zaszkodzi dodać. Tak, jak w metrykach pojawiają się zdrobnienia: Jurek, Kaszka, Bartek czy Stasia (od Anastasia), to tak samo może być Adela od Adelajdy. A tutaj, w tym wątku, chodzi o podawanie imion, celem łatwiejszego odnalezienia osoby w Genetece. A czy Adela była Adelajdą, a Aleksy Aleksandrem - to już musi ustalić szukający.

Serdecznie pozdrawiam,
Artur
Awatar użytkownika
Mateusz_Grojec

Sympatyk
Mistrz
Posty: 95
Rejestracja: czw 11 cze 2020, 09:02

Post autor: Mateusz_Grojec »

Witam serdecznie,
Gorąco postuluję, aby jako imiona równoważne potraktować Gottlieb-Teofil, bo w zasadzie jest to to samo imię tylko w różnych językach. Czy wiadomo kto jest w stanie takie modyfikacje w zasadach wyszukiwania Geneteki wprowadzać? Oczywiście dodatkowo popieram to swoim doświadczeniem indeksacyjnym.
Pozdrawiam serdecznie,
Awatar użytkownika
Irek_Bartkowski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 224
Rejestracja: czw 20 lis 2008, 22:53
Kontakt:

Post autor: Irek_Bartkowski »

Witam serdecznie
Postuluję,aby równoważnie potraktować imiona Frańciszek-Franciszek,Frańciszka-Franciszka nie wyświetlają się równocześnie.
Pozdrawiam
Irek Bartkowski
Poszukuję zgonu Katarzyna Sałkowska vel Bartkowska,Lata 1854-1878 diecezja płocka.
Awatar użytkownika
Krystyna.waw

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 5525
Rejestracja: czw 28 kwie 2016, 17:09

Post autor: Krystyna.waw »

Mateusz_Grojec pisze:postuluję, aby jako imiona równoważne potraktować Gottlieb-Teofil
mam takiego pra..dziadka.
Gottlieb najpierw zapisywany jako Bogumił, potem Teofil, czyli miły Bogu w różnych wariantach.
Nie wiem gdzie się urodził ok. 1780 roku, ale się nie zdziwię, jak znajdę go jako Amadeusza :)
Krystyna
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
Awatar użytkownika
mariazgora

Sympatyk
Posty: 165
Rejestracja: pt 07 lut 2014, 11:16

Post autor: mariazgora »

[quote="Mateusz_Grojec"]Witam serdecznie,
Gorąco postuluję, aby jako imiona równoważne potraktować Gottlieb-Teofil, bo w zasadzie jest to to samo imię tylko w różnych językach. Czy wiadomo kto jest w stanie takie modyfikacje w zasadach wyszukiwania Geneteki wprowadzać? Oczywiście dodatkowo popieram to swoim doświadczeniem indeksacyjnym.
Pozdrawiam serdecznie,[/quot

Ja też mam pra....4.pradziadka Gottlieba, ale nie wiedziałam że to po polsku takie piękne imię Teofil :)

Maria
Aleksandra_Gleń
Posty: 1
Rejestracja: śr 30 lip 2025, 01:47

Post autor: Aleksandra_Gleń »

Hej, zaczęłam swoją przygodę z indeksacją niedawno i uważam, że słownik imion równoważnych to mega wartościowe narzędzie. Ale mam problem z jednym imieniem i nie daje mi to spokoju, zwłaszcza po zapoznaniu się z tym wątkiem. Mianowicie Ahaphia - tłumaczona tutaj jako Agafia i Agata, natomiast w słowniku imion dostępnym w szablonie dla indeksujących to imię jest tłumaczone jako Zofia. Orientuje się ktoś jaka forma jest poprawna? I czy jest możliwość ujednolicenia indeksu imion dostępnego na stronie z tym, który jest dostępny w szablonie dla indeksujących?
Pozdrawiam,
Ola
Awatar użytkownika
jan2024

Sympatyk
Posty: 250
Rejestracja: czw 16 sty 2025, 23:28

Post autor: jan2024 »

Ostatnio na Lubgens=Lubelskie korzenie indeksujący wytłumaczyli mi, że jak w dokumentach jest napisane Hiacynt, Hiacyntus, to indeksują imię jako Jacek
i faktycznie jak zmieniłem zapytanie z Hiacynta na Jacek wreszcie pojawiły się zapisy :lol:
........................ do poprzedniego postu.
......................
mariazgora pisze:
Mateusz_Grojec pisze:Witam serdecznie,
Gorąco postuluję, aby jako imiona równoważne potraktować Gottlieb-Teofil, bo w zasadzie jest to to samo imię tylko w różnych językach. Czy wiadomo kto jest w stanie takie modyfikacje w zasadach wyszukiwania Geneteki wprowadzać? Oczywiście dodatkowo popieram to swoim doświadczeniem indeksacyjnym.
Pozdrawiam serdecznie,[/quot

Ja też mam pra....4.pradziadka Gottlieba, ale nie wiedziałam że to po polsku takie piękne imię Teofil :)

Maria
.....................
To niemiecko języczni = niemcy wymyślili aby germańskie = pogańskie imię pod porządkować pod Teofil.
Mocno się kłóciłem, że ojciec niemieckiego języka pisanego czyli Marcin Luter w swojej bibli nie pisał do dostojnego Gottlieba tylko Teofila.
wszak jedna z ewangelii ma dedykację właśnie,, Dostojny Teofilu"
.................. a jak mutery muter= matka po niemiecku wołały dzieci
Tolku czy Godku? Gotlibku?
................ jest i moje imię.
Jan, Johann, =Hans, Iwan tu chyba Wasia. osobiście podoba mi się krótki zapis rosyjskimi bukwami=literami,
Яи
......................
Pozdrawiam.
Jan
eryfka
Posty: 2
Rejestracja: ndz 27 lip 2025, 00:10

Post autor: eryfka »

Dzień dobry,

pisałam o tym w mailu wysyłając ostatnio indeksy, ale wspomnę też tutaj, jak znalazłam temat. Znalazłam takie oto ciekawe imię:

Rozalinda - Roselina, Rozelina, Rosalina, Rozalina, Rosalinda, Roszalinda

Patronką jest św. Roselina de Villenueve.

Podejrzewam, że w praktyce często było równoważone z Rozalią (i całą rodziną związaną z tym imieniem), na zasadzie Marianna vs Marcjanna. Prawodopodobnie podpięcie tego imienia pod Rozalię byłoby zasadne. Łatwo to imię przeoczyć w formie łacińskiej (zwłaszcza).

Wnosiłabym także o zrównoważenie:

Hieronim - Heronim

Spotkałam się z taką pisownią tego imienia w moim regionie (Płock). Imię to w takiej postaci nosił też np. prof. Heronim Olenderek.

Pozdrawiam :)

Emilia

Edit: kilka więcej

Augustyn - Augusty

Stefania - Stefana

Scholastyka - Scholastyna

Wszystkie napotkane w rejonie płockim.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Indeksacja metryk - projekty PTG”