Strona 56 z 56
: czw 04 wrz 2025, 21:21
autor: Grazyna_Gabi
rodaman pisze:Proszę o pomoc w odczytaniu narzeczonej
Ja mam z FS że to Agnieszka Jasiczek
ale tu chyba jest Agata... i nieczytelne dla mnie nazwisko
https://zapodaj.net/plik-m3TrQvYZjc
Tak, to jest Agata moze Sztorcowa ?
i ten slub na FS 1823.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... SW?lang=de
Gregorius ma lat 80 a Agata 30, oboje pewnie owdowieli.
Szukaj zgonu Agnieszki przed 1824 r.
Dzieci mial z Agnieszka
Wojciech 1784
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... H7?lang=de
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... _date=1830
Agata chyba byla wdowa po Pawle Storc z Zalasowa.
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... 830&near=1
Nie pasuja daty
U Sebastiana styczen 1824
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... Q1?lang=de
AS byl styczen 1823
Tylko dokladna analiza metryk da odpowiedz.
Ja AM Grzegorza i Agnieszki na FS nie widze.
Mozliwe, ze mial wiecej zon
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... 830&near=1
albo bylo ich wiecej niz jeden.
Pozdrawiam
Grazyna
: czw 04 wrz 2025, 21:24
autor: Malrom
Agatha Sztorcowa /Sztorc
Pozdrawiam
Roman M.
: czw 04 wrz 2025, 21:57
autor: rodaman
Tak, Grzegorz miał 3 żony, Pierwsza Jadwiga Mosoń to moja pra-prababka. Z trzecią miał syna Sebastiana. W AU jest Agnes dlatego ta Agata coś tu miesza...
Chyba że ta Agata Sztorc to czwarta żona... To chyba byłby rekord pod każdym względem. Już jest 15 latka narzeczona i 80 narzeczony...
c.d.
Tu chyba wyjaśnienie:
https://zapodaj.net/plik-okm55Cydlh
Ślub w 1819
Stąd Sztorc a Andrzej miał 80 lat.
Ciekawią mnie te adnotacje w numerze domu. Dla mnie początkującego to za trudne. Swoją drogą Agnieszka to niezła "gold digger"
AM Sebastiana:
https://zapodaj.net/plik-G5Odpawqwd
: pt 05 wrz 2025, 09:26
autor: Grazyna_Gabi
W takim razie mysle, ze Grzegorz mial 4 zone - Agate Sztorcowa chyba z domu Galas.
Zapis nazwiska - Sztorcowa - swiadczy, ze nie byla panienka lecz mezatka potem wdowa.
Moze w datach slubu jest blad np. w indeksacji. Agnieszka mogla umrzec przy porodzie
Sebastiana i za chwile slub z Agata.
Raczej nie moglo byc tak ;
18 styczen 1823 slub z Agata
27 styczen 1824 urodzenie Sebastiana z matki Agnieszki Jaszczek
Gdzies jest blad.
Moze AM Sebastiana cos wyjasni.
Szukaj zgonow.
Grazyna
: pt 05 wrz 2025, 09:59
autor: rodaman
Nie mogę znaleźć zgonu Andrzeja Sztorca. Może nie był z Czermnej.
: pt 05 wrz 2025, 14:53
autor: Grazyna_Gabi
Jest taki zgon w parafii Zwiernik
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... QK?lang=de
Dla tej parafii brak indeksow w genetece, tylko to:
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... _date=1830
Tu metryki:
https://metryki.genealodzy.pl/id4233
Chyba tez mial wiecej zon niz jedna.
Zwiernik blisko Czermnej.
No i na podkarpaciu cala masa Storcow:
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... _date=1830
Powodzenia
Grazyna
: pt 05 wrz 2025, 14:59
autor: rodaman
Dziękuję za wyczerpujące podpowiedzi. Wszystkie sprawdzę.
: ndz 14 wrz 2025, 23:41
autor: GrabowskiF
Pomóżcie rozpoznać :
Czy to imię to Reina? Czy tak zapisane Regina?
pochodzi z aktu na dole lewej strony, z Siekierna.
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,56858,78
EDIT: Dziękuję za pomoc Andrzeju.
: pn 15 wrz 2025, 10:33
autor: Andrzej75
GrabowskiF pisze:Czy to imię to Reina? Czy tak zapisane Regina?
Dokładnie tak.
Re: Tłumaczenie imion łacina-Jakie to imię?
: pt 02 sty 2026, 15:56
autor: Iron
WItam serdecznie.
Proszę o pomoc w odczytaniu imion osoby z chrztu.
Akt: 420 (pierwszy na danej stronie)
Bliżniaki, pierwszy to Henryk Stanisław.
Pytanie jak nazywa się drugi bliźniak?
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... 210&zoom=1
Dziękuje i Pozdrawiam
Paweł
Re: Tłumaczenie imion łacina-Jakie to imię?
: pt 02 sty 2026, 19:56
autor: 00lsen
Dzień dobry,
Czy ktoś potrafi rozczytać nazwisko Wiktorii, babci urodzonej Katarzyny Białek, matki Rozalii Saraniec?
https://drive.google.com/file/d/1WoXVuB ... sp=sharing
Tutaj cała strona
https://fotolubgens.lubgens.eu/picture. ... egory/3651
Okolice Kolbuszowej
Pozdrawiam,
Tomek
Re: Tłumaczenie imion łacina-Jakie to imię?
: sob 03 sty 2026, 18:10
autor: Grazyna_Gabi
Ten drugi link otwiera sie ale jakosc skanu bez ostrosci, czasem warto porownac pisownie.
Odczytuje nazwisko Wiktorii jako :
Sitał ale takiego w okolicy nie widze wiec moze:
Sitarz, Sitacz, Sitasz
Pozdrawiam
Grazyna
Re: Tłumaczenie imion łacina-Jakie to imię?
: sob 03 sty 2026, 20:17
autor: Grazyna_Gabi
Iron pisze: pt 02 sty 2026, 15:56
WItam serdecznie.
Proszę o pomoc w odczytaniu imion osoby z chrztu.
Akt: 420 (pierwszy na danej stronie)
Bliżniaki, pierwszy to Henryk Stanisław.
Pytanie jak nazywa się drugi bliźniak?
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... 210&zoom=1
Dziękuje i Pozdrawiam
Paweł
Drugi blizniak tez dwoch imion, odczytuje :
Agnestus chyba powinno byc
Ignatus? = Ignacy
lub
Augustinus = August
Sigismundus = Zygmund
Pozdrawiam
Grazyna
Re: Tłumaczenie imion łacina-Jakie to imię?
: pt 16 sty 2026, 12:06
autor: alamakota
Dzień dobry,
serdecznie proszę o przeczytanie rekordu z chrztu:
https://drive.google.com/file/d/1tce9q8 ... drive_link
Rekord 7 z 1901 roku (Kazimierz).
Dziękuję ślicznie z góry!
Re: Tłumaczenie imion łacina-Jakie to imię?
: pt 16 sty 2026, 12:11
autor: GrabowskiF
Casimirus - Kazimierz, syn Antoniego syna Jana Podolskiego i Marii Klaus oraz Marii córki Wojciecha Drżak(?) i Marii Kuszek(?) chrzestni Kazimierz Dziedzic i Apolonia Drżak