Strona 56 z 58

Proszę o pomoc w odczytaniu

: pt 08 sty 2016, 09:43
autor: Mariok
Witam ponownie,

poniżej link do aktu

https://goo.gl/photos/iaopE4c84kyqETZ88

to co odczytałem
ON - Andrzej Kotynia lat 30, w Redzyniu zamieszkały - wdowiec
s. Jana i Maryanny mał. Kotynia
ONA - Antonina Kozówna? lat 20? córka Jana i Brygidy mał. Kozów? w Modrzewku zamieszkała

Proszę o sprawdzenie i/lub korekte.

Poizdrawiam

Mariusz

: pt 08 sty 2016, 09:54
autor: kwroblewska
Przed nami Komendarzem Parafii Łaznowa sprawującym obiowiązki Urzędniaka Stanu Cywilnego Gminy Łaznowskiej Powiatu Brzezinskiego Departamentu Warszawskiego stawił się Wojciech Pakos (Pakoss?) Rolnik lat mający 45 w Rokicinach zamieszkały i okazał nam dziecię Płci Żeńskiej , które się urodziło dnia 6 maja godziny 6 z rana roku bieżącego w domu pod numerem 10 oświadczając iż jest z nigo spłodzone ... Ewy Pakosiny (?)/Pakoskiej? lat majcej 40 i że życzeniem jego nadać jest imię Katarzyna. Po uczynieniu powyższego oświadczenia i okazaniu dziecięcia w przytomności Jacentego[ ....] ? lat mającego 40 i Piotra[..]?lat mającego piędziesiąt Rolników w Rokicinach zamieszkałych, ninieszy akt urodzenia po przeczytaniu onego stawającym podpisuję .
Ksiądz Prokop Wesołowski
Kommendarz Parafii Łaznowa Sprawujący obowiązki Urzednika Stanu Cywilnego.
Wyżej wzmiankowani nieumiejący pisać.

___
Krystyna

: pt 08 sty 2016, 10:17
autor: Mariok
Dziękuję pięknie Krystyno, nie dał by rady bez Twej pomcy.

Dziękuje

MAriusz

: pt 08 sty 2016, 11:36
autor: kwroblewska
Umknęło mi ...

...spłodzone Matki Ewy Pakosiny...

___
Krystyna

Proszę o pomoc w odczytaniu

: pt 08 sty 2016, 11:46
autor: kwroblewska
troszkę dokładniej to jest,

..a panną Antoniną ... ... małżonków Kozów w Modrzewku zamieszkałych, zrodzoną tamże, w Modrzewku przy rodzicach zostającą, lat 20 ..

____
Krystyna

Akt urodzenia, Michalski, Piotrków, 1823/106

: pt 08 sty 2016, 16:52
autor: ozarek_anna
Dziękuję Moniko.

Prośba o pomoc w prawidłowym odczytaniu aktu

: ndz 10 sty 2016, 19:36
autor: Dorota_1
Panie Krzysztofie,
Dopiero teraz mogę Panu gorąco i serdecznie podziękować co niniejszym czynię. W najśmielszych oczekiwaniach nie liczyłam na aż tak wiele. Pozdrawiam i dziękuję że poświęcił Pan na ten akt swój czas

Dorota Przysowa

Prośba o odczytanie po polsku - dla wprawnego oka dwie sek..

: sob 30 sty 2016, 22:04
autor: Bolesław_Wasielewicz
Witam.

W roku 1857 w okolicach Bałtowa rodzi się Józefa Jeruzal. (akt nr 8 )

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 387&y=1221

Proszę o odczytanie:

IMIENIA ojca,

oraz

NAZWISKA PANIEŃSKIEGO matki.

Czy dobrze odczytuję nazwę miejscowości jako BORYJA???.

Nie znam okolicy - ale mapy google pokazują pod Bałtowem miejscowość BORIA - więc chyba o tę wieś chodzi.

Jeżeli się mylę proszę o komentarz...

Z góry dziękuję za pomoc!

: sob 30 sty 2016, 22:08
autor: PiotrGerasch
Kazimierz
z Dębniaków
Boria

Piotr

: sob 30 sty 2016, 23:02
autor: piotr_nojszewski
teraz może Boria w zapisie raczej Boryja
Patrz Słownik Geograficzny - na dole po prawej stronie w gminie Ruda Kościelna 9 wiersz od dołu
http://dir.icm.edu.pl/Slownik_geograficzny/Tom_IX/887

Prośba o odczytanie po polsku - tylko nazwisko panieńskie...

: sob 30 sty 2016, 23:15
autor: Bolesław_Wasielewicz
Proszę o odczytanie nawiska panieńskiego Magdaleny wymienionej w akcie nr 19 - matki Józefa Niewadzi.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1946&y=943

Pozdrawiam,

Bolesław Wasielewicz.

Prośba o odczytanie po polsku - tylko nazwisko panieńskie...

: sob 30 sty 2016, 23:20
autor: dstancel
Odczytuję - Magdalena z Grossów lat 20.

Prośba o odczytanie po polsku - tylko nazwisko panieńskie...

: ndz 31 sty 2016, 11:50
autor: Świątek_Katarzyna
Tak, ta długa litera w nazwisku to tak zwane "długie s". Biorąc pod uwagę charakter pisna, zdecydowanie różni się ona od występującej również w akcie litery f. Dziwne tylko trochę, że w całej metryce zasosowano to długie s jedynie raz. Może ksiądz celowo chciał wprowadzić szczyptę artystycznej różnorodności w nazwisku? ;) Czy była zasada, że jeśli słowo posiadało 2 s, to jadno zapisuwano długie?

: pn 01 lut 2016, 16:48
autor: krzysztof.krauze
pozwolę się podłączyć pod wątek, aby niepotrzebnie nie mnożyć postów.

Prośba o zerknięcie na akt nr 33 z Parafii św Mateusza w Pabianicach z roku 1823.
chodzi o akapit na samym początku dotyczący pana młodego:
stawił się Felix Mielczarek (...) liczący lat czterdzieści podług metryki złożonej wyjętej z ksiąg kościoła _________ (???) Nie potrafię odczytać z jakiego kościoła. będę zobowiązany za wszelką pomoc

/K.

: pn 01 lut 2016, 16:59
autor: MonikaNJ
Witam,
odczytuję jako- ...Kościoła Wiewieckiego - Wiewiec.
pozdrawiam monika