ur 55 1914 J Penconek Powsin OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13629
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Skuły 22/02/1872 o 17:00,
Zgłaszający: Józef Millaty 39 strażnik lasów państwowych Skuły, Roman Marszałkowski 50 organista, obaj zam. we wsi Skuły,
Zmarły: Waleria Stanisława Millaty, zm. 21/02/1872 o 16:00 w Skułach, żyła 11 m-cy, ur. i zam. we wsi Skuły przy rodzicach, córka Józefa Millatego i Anny zd. Kilińska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
pen60

Sympatyk
Posty: 942
Rejestracja: wt 18 maja 2010, 20:55

Post autor: pen60 »

Witam,
proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego

ur 30 1894 Janina Millaty Skuły
rodzice: Władysław, Marianna Wróblewska

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 415&zoom=1

z góry dziękuję
Marek
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13629
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Skuły 27/06/1894 o 16:00,
Ojciec: Władysław Millaty, lat 27, kupiec, zam. w Skułach,
Świadkowie: Karol Drzewoski(?) 34, Józef Bondarenko 35, obaj gospodarze zam. w Skułach,
Dziecko: dziewczynka, ur. 10/06/1894 o 15:00 w Skułach,
Matka: Marianna zd. Wróblewska, lat 21,
Imię na chrzcie: Janina,
Chrzestni: Marcin Książkiewicz i Cecylia Rosowska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
pen60

Sympatyk
Posty: 942
Rejestracja: wt 18 maja 2010, 20:55

Post autor: pen60 »

Witam,
proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego

zg 22 1876 Kazimiera Millaty Skuły
rodzice: Józef, Józefa Kilińska

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 19-022.jpg

z góry dziękuję
Marek
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13629
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Skuły 17/07/1876 o 15:00,
Zgłaszający: Józef Millaty leśniczy, Józef Wilczyński, obaj zam. w Skułach, po lat 44,
Zmarły: Kazimiera Millaty, zm. 17/07/1876 o 12:00 w Skułach, lat 3 i 6 m-cy, ur. w Grzegorzewicach w par. Lutkówka, ochrzczona w Skułach, córka zgłaszającego Józefa i Józefy zd. Kilińska małż. Millatych.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
pen60

Sympatyk
Posty: 942
Rejestracja: wt 18 maja 2010, 20:55

Post autor: pen60 »

Witam,
proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego

m 3 1876 Antoni Osiński – Bronisława Millaty Skuły
rodzice: on Tomasz, Zuanna Wejs ona Józef , Józefa Drążkiewicz

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 005&zoom=1

z góry dziękuję
Marek
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13629
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Skuły 17/10/1876 o 18:00,
Świadkowie: Józef Wilczyński 45 pisarz sądowy z Mszczonowa, Stanisław Wróblewski 35 karczmarz ze Słubicy,
Młody: Antoni Osiński, kawaler, kucharz, zam. w Grzmiącej, ur. w Borowie w par. Czempin w Wlk. Ks. Pozn., syn zmarłych Tomasza i Zuzanny zd. Wejs/Weis małż. Osińskich, lat 33,
Młoda: Bronisława Millaty, panna, ur. i zam. w Słubicy przy rodzicach, córka żyjących Józefa i Józefy zd. Drążkiewicz małż. Millatych, lat 22.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
pen60

Sympatyk
Posty: 942
Rejestracja: wt 18 maja 2010, 20:55

Post autor: pen60 »

Witam,
proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego

m 5 1875 Adam Langwiński – Paulina Milaty Skuły
rodzice: on Jan, Elżbieta Smoczyńska ona Józef, Józefa Kilińska

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 503&zoom=1

z góry dziękuję
Marek
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13629
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Skuły 05/10/1875 o 19:00,
Świadkowie: Stanisław Wróblewski 33 dzierżawca monopolowego wyszynku napojów alkoholowych (propinator) ze Słubicy, Konstanty Brzezicki 22 agent kupiecki z Warszawy,
Młody: Adam Langwiński, kawaler, kucharz z Grzmiącej, ur. w mieście Włocławek w gub. warszawskiej, syn zmarłego Jana i żyjącej Elżbiety zd. Smoczyńska małż. Langwińskich, lat 24,
Młoda: Paulina Millaty, panna, zam. w Słubicy przy rodzicach, ur. w Skułach, córka żyjących Józefa i Józefy zd. Kilińska małż. Millatych, lat 18.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
pen60

Sympatyk
Posty: 942
Rejestracja: wt 18 maja 2010, 20:55

Post autor: pen60 »

Witam,
proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego

m 8 1905 Jan Aleksandrowski – Anna Wronka Kamienica
rodzice: on Franciszek, Marianna Piekut ona Damazy, Marianna Prusik

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 164&zoom=1

z góry dziękuję
Marek
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13629
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Kamienica 11/06/1905 o 16:00,
Świadkowie: Stanisław Wasiaczek(?) 45, Antoni Banachowski 37, obaj służący zam. w Naborówcu,
Młody: Jan Aleksandrowski, kawaler, lat 23, syn zmarłego Franciszka i żyjącej Marianny zd. Piekut małż. Aleksandrowskich, ur. w Miączynie w par. Chociszewo, zam. w Piec...(?), robotnik,
Młoda: Anna Wronka, panna, lat 34, córka zmarłego Damazego i żyjącej Marianny zd. Prusak małż. Wronków, ur. w Szczurowie, zam. w Naborówcu, służąca.

Zapowiedzi w par. kościołach tutejszym i zakroczymskim.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
pen60

Sympatyk
Posty: 942
Rejestracja: wt 18 maja 2010, 20:55

Post autor: pen60 »

Witam,
proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego

m 9 1904 Władysław Fabek - Józefa Aleksandrowska Zakroczym
rodzice: Jan, Marianna Nowak ona Franciszek, Marianna Piekut

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... =08-09.jpg

z góry dziękuję
Marek
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13629
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Zakroczym 06/11/1904 o 17:00,
Świadkowie: Antoni Orlikowski 49 wyrobnik, Franciszek Więckowski 42 rolnik, obaj z Pieczaług(?),
Młody: Władysław Fabek, kawaler, służący, lat 24, ur. i zam. we Pieczaługach(?), syn zmarłego Jana Fabka i jego żony Marianny zd. Nowak,
Młoda: Józefa Aleksandrowska, panna, lat 25, córka Franciszka Aleksandrowskiego wyrobnika i jego żony Marianny zd. Piekut, ur. w Chociszewie tejże parafii, zam. w Pieczaługach(?) przy rodzicach.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
pen60

Sympatyk
Posty: 942
Rejestracja: wt 18 maja 2010, 20:55

Post autor: pen60 »

Witam,
proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego

zg. 30 1905 Franciszek Aleksandrowski Zakroczym

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 613&zoom=1

z góry dziękuję
Marek
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13629
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Zakroczym 08/03/1905 o 18:00,
Zgłaszający: Stanisław Zakrzewski 42 wyrobnik, Władysław Kosowicz 32 rymarz, obaj z Zakroczymia,
Zmarły: Franciszek Aleksandrowicz, zm. 08/03/1905 o 15:00 w Teklinowie, wyrobnik, lat 66, ur. w Zdunowie w par. kamienieckiej, syn niepamiętnych rodziców, pozostawił żonę Mariannę zd. Piekut.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”