Waliszew, Bielawy, Piątek, Zduny, Strzegocin, Łęki i inne

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Tomek9877

Sympatyk
Posty: 572
Rejestracja: ndz 03 cze 2012, 15:11
Lokalizacja: Brzoza/Bydgoszcz

Prośba o odczytanie informacji z aktów urodzenia

Post autor: Tomek9877 »

40/1873
Zgłoszenie: 22 maja/3 czerwca 1873 roku o 8 rano.
Urodzenie: 20 maja/1 czerwca br. o 10 rano w Woli Gosławskiej.

Pozdrawiam
Tomek9877

Sympatyk
Posty: 572
Rejestracja: ndz 03 cze 2012, 15:11
Lokalizacja: Brzoza/Bydgoszcz

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

Post autor: Tomek9877 »

Oczywiście, że powinno być 3/15. O czym ja myślałem.
Przepraszam i pozdrawiam
T.
Awatar użytkownika
Severin

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: wt 19 maja 2009, 18:50
Lokalizacja: Łódź

Prośba o odczytanie informacji z aktów urodzenia

Post autor: Severin »

Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o odczytanie daty (godz.) zgłoszenia urodzenia dziecka, daty (godz.) urodzenia oraz miejsca urodzenia:

Akt 49/1881 Jan Dałek
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 47-050.jpg

67/1883 Franciszek Dałek
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 67-070.jpg

Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
kulik_agnieszka

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 627
Rejestracja: pt 30 sty 2015, 17:02

Prośba o odczytanie informacji z aktów urodzenia

Post autor: kulik_agnieszka »

Nie wiem czemu godziny są ważne i tak podawano w przybliżeniu ale co tam.... :)

Akt 49.
29.05 o 10 po południu chrzest (czyli o 22), urodzony o 14 tego samego dnia w Waliszewie.
To musiało być słabiutkie dziecko jeśli księdza o 22 podnieśli, żeby ochrzcił. :(
Przeżyło?

67.
20.05.1883 o 13 chrzest, urodzony w Woli Gosławskiej 18.05 chyba o 4 rano (widzę czwartą).
Agnieszka
Awatar użytkownika
Severin

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: wt 19 maja 2009, 18:50
Lokalizacja: Łódź

Prośba o odczytanie informacji z aktów urodzenia

Post autor: Severin »

Dziękuje Agnieszko.
Dziecko przeżyło 10 miesięcy.
Chcialbym jeszcze zapytac według którego kalendarza podałas daty?
kulik_agnieszka

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 627
Rejestracja: pt 30 sty 2015, 17:02

Prośba o odczytanie informacji z aktów urodzenia

Post autor: kulik_agnieszka »

Według gregoriańskiego ale pomyliłam notatki, powinien być 21.05 a nie 29.05.
Przepraszam, pies mnie cztery razy w nocy na spacer wyprowadził.
Agnieszka
Awatar użytkownika
Severin

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: wt 19 maja 2009, 18:50
Lokalizacja: Łódź

Prośba o odczytanie informacji z aktów urodzenia

Post autor: Severin »

Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o odczytanie daty (godz.) zgłoszenia urodzenia, daty (godz.) urodzenia i miejsca urodzenia z poniższych aktów:

Akt 72/1878 Michał Dałek
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 184&y=1642

Akt 48/1886 Ignacy Dałek
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=0&y=1087

Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Prośba o odczytanie informacji z aktów urodzenia

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

72.
zgłosz. - 6/18.VIII.1878 o 8-ej rano
urodzone w Gosławicach dzisiaj o 3-ej nad ranem

48.
zgłosz. 14/26.IV.1886 o 5-ej po poł.
urodzone w Woli Gosławskiej dzisiaj w południe

Pozdrawiam,
Monika
Awatar użytkownika
Severin

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: wt 19 maja 2009, 18:50
Lokalizacja: Łódź

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

Post autor: Severin »

Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Jakuba Wacławiaka
Akt 39/1908
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 39-042.jpg

Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

Post autor: MonikaMaru »

Dzień dobry,

39. Drogusza
1. Oszkowice 18/31.VII.1908 o 11-ej rano
2. Mateusz Kubiak, 42 lata i Józef Matusiak, 40 lat mający, rolnicy z Droguszy
3. dzisiaj (31.VII.br) o 7-ej rano zmarł w Droguszy JAKUB WACŁAWIK, 74 lata mający, s. niewiadomych rodziców.

Pozdrawiam,
Monika
Awatar użytkownika
Severin

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: wt 19 maja 2009, 18:50
Lokalizacja: Łódź

Prośba o odczytanie informacji z aktu zaślubin

Post autor: Severin »

Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o odczytanie z poniższego aktu, czy w chwili zaślubin Jakuba Waclawiaka jego rodzice Jakub i Marcyjanna jeszcze żyli? Jeśli tak to gdzie mieszkali?

Akt 21/1897
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =20-21.jpg

Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
kulik_agnieszka

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 627
Rejestracja: pt 30 sty 2015, 17:02

Prośba o odczytanie informacji z aktu zaślubin

Post autor: kulik_agnieszka »

Moim zdaniem oboje żyli gdy Jakub brał ślub (w każdym razie nie widzę informacji o zgonie).
Mam wrażenie, że skoro Jakub urodził się i mieszkał we wsi Drogusza to najprawdopodobniej tam też trzeba szukać rodziców.
Agnieszka
Awatar użytkownika
Severin

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: wt 19 maja 2009, 18:50
Lokalizacja: Łódź

Prośba o odczytanie informacji z aktu zaślubin

Post autor: Severin »

Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o odczytanie informacji dotyczących rodziców panny młodej Marianny Traczyk - czy w chwili jej zaślubin Wojciech i Barbara jeszcze żyli? Jeśli tak, to gdzie mieszkali?

Akt 7/1878
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 25&x=0&y=0

Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Prośba o odczytanie informacji z aktu zaślubin

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

7/1878
panna Marianna urodzona i zamieszkała w Boczkach, c. zmarłych (zapewne w Boczkach) Wojciecha i Barbary z Jarlachowiczów małż. Traczyków służących.

Pozdrawiam,
Monika
Pozdrawiam,
Monika
Awatar użytkownika
Severin

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: wt 19 maja 2009, 18:50
Lokalizacja: Łódź

Prośba o odczytanie informacji z aktów zgonu

Post autor: Severin »

Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o odczytanie daty (godz.) zgłoszenia zgonu, daty (godz.) zgonu oraz miejsca zgonu z poniższych aktów:

Akt zgonu 12/1882 Jan Dałek
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 685&y=1757

Akt zgonu 12/1893 Julianna Kozłowska
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 102&y=1240

Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”