Strona 7 z 23

akt zgonu

: śr 22 lis 2017, 17:51
autor: MonikaMaru
26. Strachocin
1. Szelków 27.I./8.II.1886 o 3-ej po poł.
2. Piotr Stańczak, 52 lata i Adam Cikacz, 40 lat mający, rolnicy ze Strachocina
3. wczoraj (7.II.br) zmarła w Strachocinie PAULINA MAJKOWSKA, 16 lat mająca, c. Stanisława i Marianny z Chrzanowskich.

akt zgonu

: śr 22 lis 2017, 17:52
autor: Sroczyński_Włodzimierz
do sprawdzenia, uzupełnienia , korekty
parafia SZELKÓW (tego zabrakło w prośbie)
27 I / 8 II 15:00
zgł. Piotr Stalbczak? l.52, Adam Cykacz ? l.40 rolnicy ze Strachocina
zgon "wczoraj" 08:00
zm l. 16, matka de domo Chrzanowska

prośba o przetłumaczenie

: śr 19 wrz 2018, 12:22
autor: kaiser12
Mam gorącą prośbę o przetłumaczenie aktu małżeństwa
Aleksander Telesfor Dzieliński syn Tomasza i Joanny z d. Łopacka i Marianna Czaplicka c. Józefa i Domiceli z d. Roman, slub 1873 Krzynowłoga Mała nr aktu 28
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Dziekuję
Piotr

: śr 19 wrz 2018, 16:33
autor: el_za
Krzynowłoga Mała, 12/ 24.IX.1873
Świadkowie - Tadeusz Borowy, rolnik ze wsi Łoje, lat 46 i Lew(?) Leon(?) Borowy, rolnik ze wsi Borowe - Chrzcany, lat 60;
Pan młody - Aleksander Telesfor Dzieliński, lat 19, kawaler, urodzony we wsi Ossówiec Szlachecki, parafii Przasnysz, syn nieżyjących Tomasza i Joanny z Łopackich, rolnik, zamieszkały we wsi Dębiny(?);
Panna młoda - Marianna Czaplicka, lat 21, panna przy rodzicach, urodzona we wsi Pepłówek, parafii Wieczfnia, córka Józefa i Domicelli z Romanów, gospodarzy ze wsi Łoje;
Zapowiedzi - trzy w parafiach: tutejszej i przasnyskiej;
Pozwolenie dali słownie, obecni przy akcie rodzice młodej, młodemu pozwolenia udzielił jego opiekun, Karol Dzieliński, rolnik ze wsi Kobylaki - Korysze;
Umowy ślubnej nie zawarli.

Ela

Prosba o tłumaczenie akt

: pn 29 paź 2018, 18:12
autor: kaiser12
Czy można prosić o przetłumaczenie aktu zgonu
Stanisław Smoliński syn Łukasza Smolińskiego i Franciszki Ptak, zmarł Przytuły parafia Krasnosielc 1871 Nr aktu 58
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=548021

Pozdrawiam
Piotr

Prosba o tłumaczenie akt

: pn 29 paź 2018, 19:07
autor: Kamiński_Janusz
Przykuty. Zdarzyło się w osadzie Krasnosielec 30 maja/11 czerwca 1871 roku o godzinie 2 po południu. Stawili się: Łukasz Smoliński ojciec zmarłego lat 32 mający, i Józef Szczepański lat 38, czynszownicy mieszkający w Przykutach i oświadczyli, że Wczoraj w Przykutach, o godzinie 4 rano, umarł Stanisław Smoliński dwa miesiące mający, urodzony w Przykutach, zostający przy rodzicach, syn Łukasza i jego żony Franciszki z domu Ptak , ślubnych małżonków Smolińskich.
Po naocznym potwierdzeniu zgonu Stanisława Smolińskiego, akt ten uczestnikom niepiśiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.
Proboszcz prowadzący akta stanu cywilnego, ks. Walenty Pęszyński

akt zgonu

: ndz 04 lis 2018, 16:06
autor: kaiser12
Mam prośbę o przetłumaczenie aktu zgonu Antoniny Ptak córka Kazimiarza i Agnieszki z d. Grabowska. zm. 1906 parafia Krasnosielc nr aktu 52

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 245&y=1349

Dziękuję
Piotr

akt zgonu

: ndz 04 lis 2018, 17:33
autor: Sroczyński_Włodzimierz
do sprawdzenia, uzupełnienia

21 IV / 4 V 22:00
zgł: M. W.* l.38 , F. J.* l.37 służący kościelni z Krasnosielca
zg: Wólka Rakowska "wczoraj" 22:00
l.80 wdowa po Macieju Ptak, ur. Wólka Drążewska, rodzice nie żyją

*dane są po polsku

: śr 07 lis 2018, 17:53
autor: kaiser12
Chciałbym prosić o przetłumaczenie aktu zgonu
Agnieszka Dąbrowska z d. Grabowska zm. Wólka Drążdżewska par. krasnosielcka 1872 roku Nr aktu 17

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=548021

Bardzo dziękuję
Piotr

: czw 08 lis 2018, 10:13
autor: el_za
Krasnosielc, 09/ 21.II.1872
Agnieszka Dąbrowska z d.Grabowska, wdowa, lat 82, mieszkająca przy krewnych w Wólce Drążewskiej, urodzona w Drążewie, córka niepamiętnych rodziców, zmarła w Wólce Drążewskiej, wczoraj, o 7 po południu;
Zgłosili - Jan Dąbrowski, syn, czynszownik z Wólki Drążewskiej, lat 45 i Maciej Ptak, zięć, czynszownik z Wólki Rakowskiej, lat 50.

Ela

prosba

: ndz 16 gru 2018, 22:41
autor: kaiser12
czy ktoś mógłby przetłumaczyć mi akt zgonu Stanisława Kosakowskiego syna Antoniego i Marianny z d. Danielewska, zm. 1890 nr aktu 31. Parafia Jednorożec
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =166&y=273
dziękuję
Piotr

: pn 17 gru 2018, 07:41
autor: Jan.k_c
asd

: pn 17 gru 2018, 19:36
autor: kaiser12
Prosiłbym o przetłumaczenie aktu małżeństwa Wojciecha Gadomskiego s. Franciszka Gadomskiego i Marianny Kossakowskiej i Magdaleny Perzanowskiej z d. Bagińskiej c. Antoniego i Wiktorii z d. Ruziecka, ślub Krasnosielc 1875
nr aktu 33
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=548021

Dziękuję
Piotr

: pn 17 gru 2018, 19:48
autor: Jan.k_c
asd

akt ślubu

: czw 27 gru 2018, 21:09
autor: kaiser12
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Stanisława Załęskiego syna Konstantego i Marianny Napiórkowskiej i Teodory Rawy córki Jana i Konstancji Kołakowskiej ślub Krasnosielc 1880 nr aktu 13
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=548021

Dziękuję
Piotr