par. Bełdów, Mława, Warszawa, Wielgomłyny, Żmijewo...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

i tak jak poprzednio: aneksy dają odpowiedź bardziej precyzyjną (a i częściowo - nie wymagając jęz. rosyjskiego)
https://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki ... 3/0643.jpg
Krakow
https://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki ... 3/0644.jpg
Lubotyń
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Kubiak_Urszula

Sympatyk
Posty: 586
Rejestracja: sob 01 sie 2009, 23:24
Lokalizacja: Zduńska Wola

Post autor: Kubiak_Urszula »

Włodku, starałam się znaleźć....korzystając z Twoich wskazówek. Czy jest jakiś klucz szukania w aneksach ? Czy przeglądanie po kolei ?
Dziękuję za pomoc....

Będę uważniejsza ...
Ostatnio zmieniony czw 14 paź 2021, 20:58 przez Kubiak_Urszula, łącznie zmieniany 1 raz.
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

większość jest zszyta sekwencyjnie, narastająco i opisana numerem aktu, którego dotyczą (np ołówkiem kopiowym gdzieś na górze)
ale nie zawsze:)
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Kubiak_Urszula

Sympatyk
Posty: 586
Rejestracja: sob 01 sie 2009, 23:24
Lokalizacja: Zduńska Wola

Post autor: Kubiak_Urszula »

Dobry wieczór.
Poproszę o pomoc w odczytaniu rok 1891,akt 309, Nikodem Sabin Grochowski i Mari Ewa Zwejgenhaft Warszawa św. Krzyż , Nikodem, chyba jest jego zawód nie mogę rozszyfrować ...panna młoda - wyznanie mojżeszowe ? Jakie są o niej informacje, czy była intercyza. W aneksach brak 1891 roku...
Z góry dziękuję, Urszula
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Kubiak_Urszula

Sympatyk
Posty: 586
Rejestracja: sob 01 sie 2009, 23:24
Lokalizacja: Zduńska Wola

Post autor: Kubiak_Urszula »

Włodku....sprawdziłam w metrykach ... 1219/D- Warszawa-Śródmieście Wszystkich Świętych 1866-1914
aneksy małżeństw i jest "Aneksy małżeństw 1893 " oświeć mnie proszę żebym nie dręczyła....

Sorry, sorry...parafia św. Krzyż ... moja wina
Ostatnio zmieniony śr 27 paź 2021, 20:20 przez Kubiak_Urszula, łącznie zmieniany 1 raz.
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

m.in., stąd wymóg podawania PARAFII przy prośbie o tłumaczenie..pozwala ustalić ten istotny szczegół:)
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Kubiak_Urszula

Sympatyk
Posty: 586
Rejestracja: sob 01 sie 2009, 23:24
Lokalizacja: Zduńska Wola

Post autor: Kubiak_Urszula »

Bardzo proszę o pomoc w odczytaniu aktu ślubu nr488 parafia Warszawa Wsz. Św. Wacław Jan Grochowski, syn Sabin, Maria Ewa Cwajgengaft i Aurelia Tekla Anders, córka Adam, Aniela Woźnicka, Doczytałam że pan młody ma 22 lata jest ..... fabryką , zamieszkały przy ul. Chłodnej, panna młoda nie moge rozczytać co jest przed 24 lat od rodu, urodzona w Warszawie w parafii ... ?? są jeszcze jakieś informacje, była dyspensa ?
Z góry dziękuję, Urszula
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... &x=0&y=651

Dziękuję Włodku
Ostatnio zmieniony ndz 14 lis 2021, 22:51 przez Kubiak_Urszula, łącznie zmieniany 1 raz.
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

zarządzający fabryką, ur w par. Św, Jana, zam. Chłodna 772
panna l.24, prowadząca firmę "Natalia" , ur. a par. Panny Marii (Nawiedzenia) zam. Ceglana 5800
od zapowiedzi indult
świadkowie: Edmund Niemira urzędnik, Henryk Wener rzeźnik/wędliniarz
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Kubiak_Urszula

Sympatyk
Posty: 586
Rejestracja: sob 01 sie 2009, 23:24
Lokalizacja: Zduńska Wola

Post autor: Kubiak_Urszula »

Witam.
Poproszę o pomoc w odczytaniu kilku słów z aktu małżeństwa Antoniego Duszyńskiego z Antoniną Pauliną Kendzierską, czy jest adnotacja że była wdową, czy jej panieńskie to Warkoczewska ?
akt 9/1869 parafia Lubotyń, powiat kolski skan 41
Dziękuję, Urszula
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... ki=1829600

Dziękuję, Ula
Ostatnio zmieniony wt 16 sie 2022, 22:11 przez Kubiak_Urszula, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13561
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Antoni tak, ale Dachoński.
Nie Antonina Paulina, ale Apolonia Paulina.
Tak, była wdową.
Tak, domo Warkoczewska (rodzice Mikołaj i Marianna).
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Kubiak_Urszula

Sympatyk
Posty: 586
Rejestracja: sob 01 sie 2009, 23:24
Lokalizacja: Zduńska Wola

Post autor: Kubiak_Urszula »

Dzień dobry.
Czy mogę prosić o potwierdzenie miejsca urodzenia Stefana Zdunowskiego - Brudno i jego żony Stefanii Maruszak -Praga, akt 646 p.św. Floriana
Z góry dziękuję, Urszula.
Aneksy dla tego roku kończą się na nr 433
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =123&y=810

Dzięki:)
Ostatnio zmieniony ndz 21 sie 2022, 20:13 przez Kubiak_Urszula, łącznie zmieniany 1 raz.
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

tak

trochę więcej niż 433, ale faktycznie chyba końcówki nie ma w aneksach
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Kubiak_Urszula

Sympatyk
Posty: 586
Rejestracja: sob 01 sie 2009, 23:24
Lokalizacja: Zduńska Wola

Post autor: Kubiak_Urszula »

Witam.
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu parafia Osieck, akt 12 Zaborowski ? Jerzy/Józef i Filipina Janina Perkalska, rok 1914, skan 148
Z góry dziękuję, Urszula
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... i=34708155
michal72

Sympatyk
Mistrz
Posty: 395
Rejestracja: ndz 13 kwie 2014, 21:59

Post autor: michal72 »

Działo się w Osiecku, 3 lutego 1914 r. o 15:00
Świadkowie: Piotr Łączyński lat 42, Marcin Fic lat 38, rolnicy z Osiecka
Młody: Józef Zaborowski, kawaler, lat 26, syn Jana i Elżbiety domo Mętrak, urodzony i mieszkający w Osiecku
Młoda: Filipina Janina Perkalska, panna, lat 20, córka nieznanych rodziców, urodzona w nieznanym mieście, wychowanka szpitala Dzieciątka Jezus w Wawie, zamieszkała w Osiecku.
Pozdrawiam
Michał
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”