par. Bereść, Grabowiec, Dołhobyczów

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Kamil_Kubica

Sympatyk
Posty: 556
Rejestracja: czw 07 lip 2016, 00:03

Proszę o przepisanie

Post autor: Kamil_Kubica »

Proszę o przetłumaczenie.

1. AZ Poturaj Dymitr Czerniczyn (prawosł.) 76 1893
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 038a43051c

2. AZPoturaj Zofia Czerniczyn (prawosł.) 52 1894
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 02345b47de
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13800
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Proszę o przepisanie

Post autor: Marek70 »

1.
Czerniczyn 19/10/1893 o 10:00,
Zgłaszający: Grzegorz Poturaj 56 dziadek zmarłego, Jozafat Pisarczuk 59, chłopi rolnicy z Masłomęcza,
Zmarły: Dymitr Poturaj, zm. 17/10/1893 o 9:00 w Masłomęczu, ur. i zam. w Masłomęczu, żył 1 rok, syn Romana i Mary zd. Poturaj małż. Poturajów chłopów z Masłomęcza.

2.
Czerniczyn 05/09/1894 o 9:00,
Zgłaszający: Ignacy Poturaj 32 ojciec zmarłej, Jozafat Pisarczuk 59, chłopi rolnicy z Masłomęcza,
Zmarły: Zofia Poturaj, zm. 03/09/1894 o 7:00 w Masłomęczu, ur. i zam. w Masłomęczu, żyła 5 m-cy, córka Ignacego i Ksenii zd. Pisarczuk małż. Poturajów chłopów z Masłomęcza.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Kamil_Kubica

Sympatyk
Posty: 556
Rejestracja: czw 07 lip 2016, 00:03

Proszę o przepisanie

Post autor: Kamil_Kubica »

Proszę o przetłumaczenie.

1. AZ Poturaj Tekla Czerniczyn (prawosł.) 56 1894
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 130132fbfc

2. AZ Poturaj Mikołaj Czerniczyn (prawosł.) 22 1895
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... ed8791132c
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13800
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Proszę o przepisanie

Post autor: Marek70 »

1.
Czerniczyn 15/09/1894 o 11:00,
Zgłaszający: Jan Poturaj 28 ojciec zmarłej, Grzegorz Poturaj 55, chłopi rolnicy z Masłomęcza,
Zmarły: Tekla Poturaj, zm. 13/09/1894 o 10:00 w Masłomęczu, ur. i zam. w Masłomęczu, żyła 4 m-ce, córka Jana i Zofii zd. Poturaj małż. Poturajów chłopów z Masłomęcza.

2.
Czerniczyn 28/04/1895 o 17:00,
Zgłaszający: Miron Poturaj 26 ojciec zmarłego, Jozafat Pisarczuk 59, chłopi rolnicy z Masłomęcza,
Zmarły: Mikołaj Poturaj, zm. 26/04/1895 o 15:00 w Masłomęczu, ur. i zam. w Masłomęczu, żyła 6 m-cy, syn Mirona i Marii zd. Łys małż. Poturajów chłopów z Masłomęcza.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Kamil_Kubica

Sympatyk
Posty: 556
Rejestracja: czw 07 lip 2016, 00:03

Proszę o przepisanie

Post autor: Kamil_Kubica »

Proszę o przetłumaczenie.

1. AZ Poturaj Antoni Czerniczyn (prawosł.) 55 1895
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 642d2b972d

2. AZ Poturaj Stefan Czerniczyn (prawosł.) 75 1895
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... e255b5e788
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13800
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Proszę o przepisanie

Post autor: Marek70 »

1.
Czerniczyn 05/10/1895 o 16:00,
Zgłaszający: Jan Poturaj 34 ojciec zmarłego, Jozafat Pisarczuk 60, chłopi rolnicy z Masłomęcza,
Zmarły: Antoni Poturaj, zm. 03/10/1895 o 15:00 w Masłomęczu, ur. i zam. w Masłomęczu, lat 3, syn Jana i Anny zd. Germa/Herman małż. Poturajów chłopów z Masłomęcza.

2.
Czerniczyn 08/12/1895 o 16:00,
Zgłaszający: Bazyli Poturaj 34, Andrzej Poturaj 29, synowie zmarłego, chłopi rolnicy z Czerniczynka,
Zmarły: Stefan Poturaj, zm. 06/12/1895 o 14:00 w Czerniczynku, ur. i zam. w Czerniczynku, chłop rolnik, lat 72, wdowiec po Marii, syn Lwa/Leona i Justyny zd. Świdłowska małż. Poturajów chłopów z Czerniczynka.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Kamil_Kubica

Sympatyk
Posty: 556
Rejestracja: czw 07 lip 2016, 00:03

Proszę o przepisanie

Post autor: Kamil_Kubica »

Proszę o przetłumaczenie.

1. AZ Poturaj Jan Czerniczyn (prawosł.) 33 1896
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 39a5a85f3e

2. AZ Poturaj Grzegorz Czerniczyn (prawosł.) 8 1897
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 39b459051e
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13800
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Proszę o przepisanie

Post autor: Marek70 »

1.
Czerniczyn 16/03/1896 o 16:00,
Zgłaszający: Michał Poturaj 57 dziadek zmarłego, Joachim Maźnica 57, chłopi rolnicy z Masłomęcza,
Zmarły: Jan Poturaj, zm. 14/03/1896 o 14:00 w Masłomęczu, ur. i zam. w Masłomęczu, żył 1 m-c, syn Wincentego i Darii zd. Maźnica małż. Poturajów chłopów z Masłomęcza.

2.
Czerniczyn 09/02/1897 o 16:00,
Zgłaszający: Wincenty Poturaj 22 ojciec zmarłego, Joachim Maźnica 59, chłopi rolnicy z Masłomęcza,
Zmarły: Grzegorz Poturaj, zm. 07/02/1897 o 15:00 w Masłomęczu, ur. i zam. w Masłomęczu, żył 7 dni, syn Wincentego i Darii zd. Maźnica małż. Poturajów chłopów z Masłomęcza.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Kamil_Kubica

Sympatyk
Posty: 556
Rejestracja: czw 07 lip 2016, 00:03

Proszę o przepisanie

Post autor: Kamil_Kubica »

Proszę o przetłumaczenie.

1. AZ Poturaj Katarzyna Czerniczyn (prawosł.) 38 1897
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... bfcb008079

2. AZ Poturaj Piotr Czerniczyn (prawosł.) 59 1897
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... d9affc0616
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13800
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Proszę o przepisanie

Post autor: Marek70 »

1.
Czerniczyn 23/07/1897 o 9:00,
Zgłaszający: Miron Poturaj 30 ojciec zmarłej, Joachim Maźnica 58, chłopi rolnicy z Masłomęcza,
Zmarły: Katarzyna Poturaj, zm. 21/07/1897 o 7:00 w Masłomęczu, ur. i zam. w Masłomęczu, lat 6, córka Mirona i Marii zd. Łys małż. Poturajów chłopów z Masłomęcza.

2.
Czerniczyn 19/09/1897 o 17:00,
Zgłaszający: Jan Poturaj 30 ojciec zmarłego, Lew/Leon Poturaj 59, chłopi rolnicy z Czerniczynka,
Zmarły: Piotr Poturaj, zm. 17/09/1897 o 15:00 w Czerniczynku, ur. i zam. w Masłomęczu, lat 3, syn Jana i Łucji zd. Wygolińska małż. Poturajów chłopów z Czerniczynka.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Kamil_Kubica

Sympatyk
Posty: 556
Rejestracja: czw 07 lip 2016, 00:03

Proszę o przepisanie

Post autor: Kamil_Kubica »

Proszę o przetłumaczenie.

1. AZ Poturaj Jan Czerniczyn (prawosł.) 62 1897
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... d9affc0616

2. AZ Poturaj Maria Czerniczyn (prawosł.) 83 1897
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 8e5538bb6e
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13800
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Proszę o przepisanie

Post autor: Marek70 »

1.
Czerniczyn 24/09/1897 o 9:00,
Zgłaszający: Jan Poturaj 30 ojciec zmarłego, Grzegorz Poturaj 60, chłopi rolnicy z Masłomęcza,
Zmarły: Jan Poturaj, zm. 22/09/1897 o 7:00 w Masłomęczu, ur. i zam. w Masłomęczu, lat 2, syn Jana i Zofii zd. Poturaj małż. Poturajów chłopów z Masłomęcza.


2.
Czerniczyn 19/12/1897 o 17:00,
Zgłaszający: Jan Poturaj 29 ojciec zmarłej, Bazyli Poturaj 53, chłopi rymarze z Metelina,
Zmarły: Maria Poturaj, zm. 17/12/1897 o 15:00 w Metelinie, ur. i zam. w Metelinie, żyła 2 dzień, córka Jana i Antoniny zd. Kidyba małż. Poturajów chłopów z Metelina.
Ostatnio zmieniony czw 01 maja 2025, 10:40 przez Marek70, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Kamil_Kubica

Sympatyk
Posty: 556
Rejestracja: czw 07 lip 2016, 00:03

Proszę o przepisanie

Post autor: Kamil_Kubica »

Proszę o przetłumaczenie.

1. AZ Poturaj Stefan Czerniczyn (prawosł.) 48 1898
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 84e2b64498

2. AZ Poturaj Teodor Czerniczyn (prawosł.) 3 1899
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 9e553aecab
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13800
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Proszę o przepisanie

Post autor: Marek70 »

1.
Czerniczyn 25/08/1898 o 14:00,
Zgłaszający: Tymoteusz Poturaj 26, Mateusz/Maciej Makaruk 65, chłopi rolnicy zam. w Czerniczynie,
Zmarły: Stefan Poturaj, zm. 23/08/1898 o 11:00 w Czerniczynie, żył 6 m-cy, syn Tymoteusza i Anny zd. Knap małż. Poturajów chłopów z Czerniczyna.

2.
Czerniczyn 23/01/1899 o 11:00,
Zgłaszający: Wincenty Poturaj 43 ojciec zmarłego, Filip German/Herman 50, chłopi rolnicy zam. w Czerniczynie,
Zmarły: Teodor Poturaj, zm. 21/01/1899 o 10:00 w Czerniczynie, lat 5, syn Wincentego i Marii zd. Kidaj małż. Poturajów chłopów z Czerniczyna.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Kamil_Kubica

Sympatyk
Posty: 556
Rejestracja: czw 07 lip 2016, 00:03

Proszę o przepisanie

Post autor: Kamil_Kubica »

Proszę o przetłumaczenie.

1. AZ Poturaj Jan Czerniczyn (prawosł.) 10 1899
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... aac195b9e3

2. AZ Poturaj Wincenty Czerniczyn (prawosł.) 31 1899
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 9f9bf2a3cd
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”