prośba o tłumaczenie

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

astraIII
Nowicjusz
Posty: 9
Rejestracja: śr 19 gru 2012, 10:48

prośba o tłumaczenie

Post autor: astraIII »

Czy ktoś mógłby mi odczytać miejsce urodzenia zmarłej Walerii z aktu zgonu numer 40 ?

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/24149024
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

prośba o tłumaczenie

Post autor: el_za »

Część nazwy jest zaklejona, ale wydaje mi się, że chodzi o wieś Ciosny
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5213
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 1 time

Re: prośba o tłumaczenie

Post autor: elgra »

astraIII pisze:Czy ktoś mógłby mi odczytać miejsce urodzenia zmarłej Walerii z aktu zgonu numer 40 ?

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/24149024
Nie podajesz parafii a to jest istotne, bo w większości przypadków miejsce urodzenie jest gdzieś niedaleko parafii.

Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów przynajmniej imieniem.
Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis. https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... rt-0.phtml
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
astraIII
Nowicjusz
Posty: 9
Rejestracja: śr 19 gru 2012, 10:48

Re: prośba o tłumaczenie

Post autor: astraIII »

elgra pisze:
astraIII pisze:Czy ktoś mógłby mi odczytać miejsce urodzenia zmarłej Walerii z aktu zgonu numer 40 ?

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/24149024
Nie podajesz parafii a to jest istotne, bo w większości przypadków miejsce urodzenie jest gdzieś niedaleko parafii.

Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów przynajmniej imieniem.
Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis. https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... rt-0.phtml
Akurat w tym przypadku jest to mało istotne ponieważ rodzeństwo rodziło się każdy gdzie indziej.
Parafia TUM.
Wojtek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”