Akt urodzenia, Stępień - Głowaczów 1888

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Podlasek_Majka

Sympatyk
Posty: 19
Rejestracja: śr 28 lip 2021, 22:10

Akt urodzenia, Stępień - Głowaczów 1888

Post autor: Podlasek_Majka »

Dzień dobry,

bardzo proszę o przetłumaczenie:

AU, Nr 136 Leżenice, parafia Głowaczów, 1888 - Stępień Zofia

rodzice: Jan i Katarzyna Deptuch

link:

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... ka/2926513

Serdecznie dziękuję!
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 14043
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 48 times

Akt urodzenia, Stępień - Głowaczów 1888

Post autor: Marek70 »

Głowaczów 15/05/1888 o 15:00,
Ojciec: Jan Stępień, chłop, lat 29, zam. we wsi Leżenice,
Świadkowie: Józef Durajczyk 45, Wawrzyniec Deptuch 37, chłopi zam. we wsi Leżenice,
Dziecko: dziewczynka, ur. 10/05/1888 o 4:00 we wsi Leżenice,
Matka: Katarzyna zd. Deptuch, lat 27,
Imię na chrzcie: Zofia,
Chrzestni: Wawrzyniec Stępień i Aniela Trafisz.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Podlasek_Majka

Sympatyk
Posty: 19
Rejestracja: śr 28 lip 2021, 22:10

Akt urodzenia, Stępień - Głowaczów 1888

Post autor: Podlasek_Majka »

OK
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”