Bardzo proszę o przetłumaczenie całego aktu ślubu Wiktor Pniewski/ Emilia Tybuchowska w Warszawie w 1880roku
akt ślubu nr 206
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 652&y=1761
Akt ślubu Pniewski/Tybuchowska Warszawa 1880rok
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Marek70

- Posty: 14043
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 48 times
Akt ślubu Pniewski/Tybuchowska Warszawa 1880rok
Warszawa par. Narodzenia NMP 07/09/1880 o 19:00,
Świadkowie: Aleksander Łęczowski 29 aptekarz zam. w Dobrzyniu pod Drwęcą w Gubernii Płockiej, Adolf Renten 50 obywatel zam. przy ul. Wolność nr 2500 litera C,
Młody: Wiktor Juliusz Pniewski, kawaler, pomocnik rachmistrza banku polskiego, lat 26, ur. w Warszawie, syn zmarłego Stanisława i żyjącej Barbary zd. Poznańska małżonków, zam. przy ul. Ogrodowej nr 864,
Młoda: Emilia Anna Tybuchowska, panna, przy rodzicach, lat 19, ur. w Warszawie, córka kupca Wojciecha i Anny zd. Staszewska małżonków, zam. przy ul. Chłodnej nr 24.
Zapowiedzi w kościołach tutejszym i luterańskiej.
Umowa przedślubna u notariusza przy Wydziale Hipotecznym Warszawskiego Sądu Okręgowego Franciszka Ugustynowa Kulikowskiego dn. 04/09/1880 nr 1277.
Pozwolenie na ślub dla młodego od Dyrekcji Banku Polskiego z 29/05/1880 nr 25 1463.
Świadkowie: Aleksander Łęczowski 29 aptekarz zam. w Dobrzyniu pod Drwęcą w Gubernii Płockiej, Adolf Renten 50 obywatel zam. przy ul. Wolność nr 2500 litera C,
Młody: Wiktor Juliusz Pniewski, kawaler, pomocnik rachmistrza banku polskiego, lat 26, ur. w Warszawie, syn zmarłego Stanisława i żyjącej Barbary zd. Poznańska małżonków, zam. przy ul. Ogrodowej nr 864,
Młoda: Emilia Anna Tybuchowska, panna, przy rodzicach, lat 19, ur. w Warszawie, córka kupca Wojciecha i Anny zd. Staszewska małżonków, zam. przy ul. Chłodnej nr 24.
Zapowiedzi w kościołach tutejszym i luterańskiej.
Umowa przedślubna u notariusza przy Wydziale Hipotecznym Warszawskiego Sądu Okręgowego Franciszka Ugustynowa Kulikowskiego dn. 04/09/1880 nr 1277.
Pozwolenie na ślub dla młodego od Dyrekcji Banku Polskiego z 29/05/1880 nr 25 1463.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392