Akt urodzenia 130/1907 Warszawa Praga MB Loretańska Kazimierz Wajsznor
rodzice Antoni i Antonina z d Szczygielska.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =835&y=434
proszę także przetłumaczenie zawódów jakie wykonywali
dziękuję
Marek
Akt urodzenia Wajsznor W-wa MB Loretańska 1907 OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Dołęgowski_Marek

- Posty: 25
- Rejestracja: pn 11 lis 2013, 14:10
Akt urodzenia Wajsznor W-wa MB Loretańska 1907 OK
Ostatnio zmieniony sob 18 wrz 2021, 15:53 przez Dołęgowski_Marek, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35479
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 1 time
urzędnik kolejowy z Nowego Bródna l.33
żona l. 32
także - tzn?
żona l. 32
także - tzn?
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
-
Marek70

- Posty: 14043
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 48 times
Akt urodzenia Wajsznor W-wa MB Loretańska 1907
Praga 15/01/1907 o 16:00,
Ojciec: Antoni Wajsznor, lat 33, urzędnik drogi żelaznej z Nowego Bródna,
Świadkowie: Jan Rowicki z Warszawy, Józef Dziembor z Nowego Bródna, obaj pełnoletni urzędnicy drogi żelaznej,
Dziecko: chłopczyk, ur. 14/01/1907 o 21:00 w Nowym Bródnie,
Matka: Antonina zd. Szczygielska, lat 32,
Imię na chrzcie: Kazimierz,
Chrzestni: Jan Rowicki i Ludwika Dziembor.
Ojciec: Antoni Wajsznor, lat 33, urzędnik drogi żelaznej z Nowego Bródna,
Świadkowie: Jan Rowicki z Warszawy, Józef Dziembor z Nowego Bródna, obaj pełnoletni urzędnicy drogi żelaznej,
Dziecko: chłopczyk, ur. 14/01/1907 o 21:00 w Nowym Bródnie,
Matka: Antonina zd. Szczygielska, lat 32,
Imię na chrzcie: Kazimierz,
Chrzestni: Jan Rowicki i Ludwika Dziembor.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392