Akt urodzenia nr 443 - 1908r - Dubowo / Suwałki

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

blekis

Sympatyk
Posty: 12
Rejestracja: pt 12 lut 2021, 22:20

Akt urodzenia nr 443 - 1908r - Dubowo / Suwałki

Post autor: blekis »

Witam

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 443 - Władysław Masalski.
Miejscowość - Dubowo / Poddubowo - parafia Suwałki.
Rok - 1908.

Obrazek

Dziękuje

Pozdrawiam serdecznie
Paweł
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13576
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt urodzenia nr 443 - 1908r - Dubowo / Suwałki

Post autor: Marek70 »

Suwałki 19/09/1909 o 10:00,
Ojciec: Stanisław Masalski, rolnik zam. we wsi Dubowo, lat 40,
Świadkowie: Władysław Walędziewicz 37, Józef Kapuściński 40, obaj rolnicy zam. we wsi Dubowo,
Dziecko: chłopczyk, ur. 13/09/1909 o 3:00 we wsi Dubowo,
Matka: Rozalia zd. Dzikielewska, lat 30,
Imię na chrzcie: Władysław,
Chrzestni: Władysław Walędziewicz i Stanisława Kapuścińska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”