Akt urodzenia Stanisławy Czubachowskiej 1883 Ślesin

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

JoannaJo

Sympatyk
Posty: 12
Rejestracja: czw 30 wrz 2021, 08:26

Akt urodzenia Stanisławy Czubachowskiej 1883 Ślesin

Post autor: JoannaJo »

Dzień dobry,
czy ktoś może mi przetłumaczyć kilka aktów urodzenia oraz akt ślubu moich prapradziadkow?
Poniżej link do aktu urodzenia mojej praprabaki Stanisławy Czubachowskiej w roku 1883 w Ślesinie.
Z góry bardzo dziękuję.
Joanna


https://images92.fotosik.pl/542/ffbc18232cffc1eemed.jpg
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Akt urodzenia Stanisławy Czubachowskiej 1883 Ślesin

Post autor: Marek70 »

Ślesin 03/05/1883 o 11:00
Ojciec: Marcin Czubachowski, robotnik ze wsi Głębockie, lat 50,
Świadkowie: ...(?) Kopciński 35, Jakub Kanarkiewicz 38, obaj chłopi ze wsi Głębockie,
Dziecko: dziewczynka, ur. 03/05/1883 o 6:00 we wsi Sławęcin,
Matka: Marianna zd. Kowalska, lat 30,
Imię na chrzcie: Stanisława,
Chrzestni: Bartłomiej Wojciechowski i Marianna ...(?).

Dopisek na marginesie: Stanisława Czubachowska zawarła zw. małż. z Józefem Grabowskim 16/01/1912 w Ślesinie.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”