OK Akt małż. Walenty Kiełbasiński, 1878 r. - par. Brochów

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Sau_sa__ge

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 28
Rejestracja: śr 05 sie 2020, 02:25

OK Akt małż. Walenty Kiełbasiński, 1878 r. - par. Brochów

Post autor: Sau_sa__ge »

Prosiłbym o przetłumaczenie aktu ślubu. Intryguje mnie, że musiał interweniować m.in. Konsystorz mimo, iż zostały wygłoszone wszystkie zapowiedzi i nie byli spokrewnieni. Pierwsza żona Walentego - Emilia, utopiła się w Wiśle - tak mi wiadomo z przekazów

link do aktu: https://www.fotosik.pl/zdjecie/70e2770c7c8aaadc
Ostatnio zmieniony pt 01 paź 2021, 14:58 przez Sau_sa__ge, łącznie zmieniany 1 raz.
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt małżeństwa Walenty Kiełbasiński, 1878 r. - par. Brochów

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

podawaj znane dane
a jest ich sporo
tip: rozważ powinowactwo, nie pokrewieństwo
podpisuj posty
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Sau_sa__ge

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 28
Rejestracja: śr 05 sie 2020, 02:25

Akt małżeństwa Walenty Kiełbasiński, 1878 r. - par. Brochów

Post autor: Sau_sa__ge »

świadkowie: Ludwik Ostrowski i Antoni Wosiński
młody: Walenty Kiełbasiński, urodzony we wsi Lipińskie, syn Cypriana i Magdaleny z Winnickich, wdowiec po Emilii z Fągowskich,
młoda: Anastazja Sznejder, córka Mateusza i Kunegundy z Kalotów, urodzona w Famułkach Brochowskich. Myślę, że powinno starczyć

Rafał
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

ja uważam, że należy podawać co wiesz lub możesz dowiedzieć się choćby z indeksów
a tego nie podałeś
tak - być może wystarczy, bo dostaniesz odpowiedź od kogoś, kto sprzyja łamaniu wymogów i przysporzeniu pracy modom
a być może nie
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Post autor: Marek70 »

Włodek ma rację, rozważ też powinowactwo, albo odnajdź pozwolenie kościelne.

Brochów 27/02/1878 o 15:00,
Świadkowie: Ludwik Ostroski 37 ze wsi Lasocin, Antoni Kosiński 34 ze wsi Famułki Królewskie, obaj rolnicy,
Młody: Walenty Kiełbasiński, wdowiec od 2-óch m-cy po Emilii zd. Fągoska, lat 47, syn zmarłych Cypriana i Magdaleny zd. Winnicka małż. Kiełbasińskich, ur. we wsi Lipińskie, rolnik zam. we wsi Śladów,
Młoda: Anastazja Sznajder, wdowa od 1,5 roku po Mateuszu Sznajder, lat 28, córka zmarłych Mateusza i Kunegundy zd. Kalota małż. Szymańskich, ur. we wsi Famułki Brochowskie, rolniczka zam. we wsi Famułki Królewskie.

Zapowiedzi w parafiach Brochów i Kamion.

Pozwolenie na ślub od 2-go stopnia pokrewieństwa od Konsystorza Archidiecezji Warszawskiej z 20/02/1878 nr 598.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”