Strona 1 z 1

OK - Prośba o tłumaczenie: akt ślubu Magdziak, Jochim, 1876

: ndz 03 paź 2021, 22:48
autor: michal_k
Dzień dobry,

Będę bardzo wdzięczny za pomoc w tłumaczeniu z języka rosyjskiego aktu ślubu Adama Magdziaka i Marianny Jochim.

Akt ślubu: Adam Magdziaka i Marianna Jochim.
Parafia: Skierbieszów
Nr akt: 13
Rok: 1876

Link do skanu uzyskany z bazy lubgens: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/de/ ... de5bc110ea

Z góry dziękuję,
M.

Prośba o tłumaczenie: akt ślubu Magdziak, Jochim, 1876

: czw 07 paź 2021, 00:22
autor: Jegier
Huszczka 13. Działo się we wsi Skierbieszów 03./15. lutego 1876 r. o godz. 3 po południu. Ogłaszamy, że w obecności świadków Michała Jochima, lat 32 i Jana Petza, lat 33, obu rolników z Huszczki, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Adamem Magdziak, kawalerem, robotnikiem dniówkowym, urodzonym w Lubelskim Przedmieściu miasta Zamość, żyjącym we wsi Sitaniec, lat 31, synem małżonków Andrzeja Magdziaka żyjącego w Lubelskim Przedmieściu i zmarłej Katarzyny z d. Marciniewicz
i Marianną Jochim, panną, służącą, urodzoną i żyjącą we wsi Huszczka, lat 22, córką zmarłych małżonków Mikołaja Jochim i Marianny z d. Petz, rolników z Huszczki.
Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi w dniach....
Nowozeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej.
Ślubu udzielił proboszcz, ksiądz....
Akt przeczytano niepiśmiennym itd.

Stanisław