Witam
Proszę o tłumaczenie poniższego aktu zgonu Anny Lechus
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939K-RCW9-9
Akt 64
Z góry dziękuję
Pozdrawiam
Weronika
OK Akt zgonu Anna Lechus akt 64 1902
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
wera.wojcik

- Posty: 21
- Rejestracja: ndz 14 lis 2021, 13:31
OK Akt zgonu Anna Lechus akt 64 1902
Ostatnio zmieniony sob 04 gru 2021, 20:16 przez wera.wojcik, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Marek70

- Posty: 14040
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 48 times
Akt zgonu Anna Lechus akt 64 1902
Weroniko,
Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Wojsławice 25/09/1902 o 10:00,
Zgłaszający: Piotr Górnik 35, Ludwik Blacha 38, chłopi rolnicy zam. we wsi Nowy Majdan,
Zmarły: Anna Lechus zd. Lipska, zm. 03/08/1905 o 7:00 we wsi Nowy Majdan, lat 43, chłopka rolniczka, ur. i zam. we wsi Nowy Majdan, córka Jana i Anastazji zd. Kopczyńska małż. Lipskich, zostawiła męża Wawrzyńca.
Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Wojsławice 25/09/1902 o 10:00,
Zgłaszający: Piotr Górnik 35, Ludwik Blacha 38, chłopi rolnicy zam. we wsi Nowy Majdan,
Zmarły: Anna Lechus zd. Lipska, zm. 03/08/1905 o 7:00 we wsi Nowy Majdan, lat 43, chłopka rolniczka, ur. i zam. we wsi Nowy Majdan, córka Jana i Anastazji zd. Kopczyńska małż. Lipskich, zostawiła męża Wawrzyńca.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392