Akt ślubu, Kurzątkowski/Borgiel - Krynki 1828

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

aleksandraaa
Posty: 5
Rejestracja: sob 17 kwie 2021, 19:18
Lokalizacja: Białystok

Akt ślubu, Kurzątkowski/Borgiel - Krynki 1828

Post autor: aleksandraaa »

Witam,
proszę o odczytanie aktu ślubu M, Nr 5 Krynki, 1828 - Kurzętkowski Jan i Borgiel (Biergiel) Rozalia
akt nr 5, link: https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=2325242

Dziękuję i pozdrawiam,
Aleksandra
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 14038
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 48 times

Akt ślubu, Kurzątkowski/Borgiel - Krynki 1828

Post autor: Marek70 »

Aleksandro,

Ten akt jest napisany po polsku. Jeśli nie jest w stanie go odczytać to poproś o to w tym wątku
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... 1950.phtml
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”