Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa- OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

szczypiorek5

Sympatyk
Ekspert
Posty: 22
Rejestracja: ndz 24 cze 2018, 10:34

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa- OK

Post autor: szczypiorek5 »

Dzień dobry ,
czy mogłabym prosić o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,93874,101

akt 9 Piotr Sobkiewicz, Anna Tomala - 1898 r.

Pozdrawiam,
Renata
Ostatnio zmieniony sob 04 gru 2021, 19:49 przez szczypiorek5, łącznie zmieniany 1 raz.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6671
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 5 times

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa

Post autor: el_za »

ślub - 13/ 25.I.1898
świadkowie - Jan Nowa[k]?, robotnik z Ostrowca, l.33 i Ludwik Nowak, służący z Podszkodzia, l.54
młody - lat 33, kawaler, ur. Trzeszków, parafii Chybice, zam. Ostrowiec, syn Pawła i nieżyjącej Heleny dd. Krajewska
młoda - lat 19, panna, ur. i zam. Podszkodzie, córka Kazimierza i Marianny dd. Korpik
zapowiedzi - trzy, w parafiach tutejszej i Ostrowieckiej
pozwolenie dla młodej dał słownie jej ojciec
umowy nie zawarli

Ela
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”