Witam.
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Jastrzębskiego Juliana z Pauliną Modrzewską.
M-21, skan nr 84
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... ki=6080216
Dziękuję serdecznie i pozdrawiam
Renata
OK - Akt ślubu par. Zbuczyn 1888r.
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
Martyna3012

- Posty: 22
- Rejestracja: czw 16 gru 2021, 12:50
OK - Akt ślubu par. Zbuczyn 1888r.
Ostatnio zmieniony ndz 19 gru 2021, 00:05 przez Martyna3012, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt ślubu par. Zbuczyn 1888r.
Zbuczyn 08/02/1888 o 17:00,
Świadkowie: Wojciech Dziewulski 50, Józef Jastrzębski 30, częściowych właścicieli zam. we wsi Dziewule,
Młody: Julian Jastrzębski, kawaler, ur. we wsi Kosy, syn Andrzeja i Franciszki zd. Borkowska małż. Jastrzębskich, lat 22, zam. we wsi Jasionka przy rodzicach,
Młoda: Paulina Modrzewska, panna, ur. we wsi Modrzew, córka Jana i zmarłej Julianny zd. Radzikowska małż. Modrzewskich, lat 19, zam. we wsi Modrzew przy ojcu.
Świadkowie: Wojciech Dziewulski 50, Józef Jastrzębski 30, częściowych właścicieli zam. we wsi Dziewule,
Młody: Julian Jastrzębski, kawaler, ur. we wsi Kosy, syn Andrzeja i Franciszki zd. Borkowska małż. Jastrzębskich, lat 22, zam. we wsi Jasionka przy rodzicach,
Młoda: Paulina Modrzewska, panna, ur. we wsi Modrzew, córka Jana i zmarłej Julianny zd. Radzikowska małż. Modrzewskich, lat 19, zam. we wsi Modrzew przy ojcu.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Martyna3012

- Posty: 22
- Rejestracja: czw 16 gru 2021, 12:50
Gdyby była zawarta umowa przedmałżeńska, to bym o tym wspomniał w tłumaczeniu 
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392