Bardzo prosze o przetlumaczenie z jezyka rosyjskiego wpisu stwierdzajacego zgon Piotra Mosakowskiego, parafia Rozan z roku 1911, nr wpisu - 44
http://fotowrzut.pl/G5EEXDDVZR
Z gory dziekuje
Magdalena Tokarska[/url]
Akt zgonu-Piotr Mosakowski, Rozan 1911
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Marek70

- Posty: 14034
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 48 times
Akt zgonu-Piotr Mosakowski, Rozan 1911
Magdaleno,
1. Dawaj linki bezpośrednie.
2. Pamiętaj o "Jak napisać/opisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
3. Różan 24/02/1911 o 15:00,
Zgłaszający: Bronisław Mosakowski 45, Józef Brzuza 45, obaj rolnicy z Mroczków-Rębiszewa,
Zmarły: Piotr Mosakowski, zm. 24/02/1911 o 7:00 w Mroczkach-Rębiszewie, wdowiec. lat 48, syn zmarłych Karola Rozalii zd. Brzuza (to jest w indeksach!) małż. Mosakowskich, ur. i zam. w Mroczkach-Rębiszewie, rolnik.
1. Dawaj linki bezpośrednie.
2. Pamiętaj o "Jak napisać/opisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
3. Różan 24/02/1911 o 15:00,
Zgłaszający: Bronisław Mosakowski 45, Józef Brzuza 45, obaj rolnicy z Mroczków-Rębiszewa,
Zmarły: Piotr Mosakowski, zm. 24/02/1911 o 7:00 w Mroczkach-Rębiszewie, wdowiec. lat 48, syn zmarłych Karola Rozalii zd. Brzuza (to jest w indeksach!) małż. Mosakowskich, ur. i zam. w Mroczkach-Rębiszewie, rolnik.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392