Strona 1 z 1
akt ślubu 1906r Lipnica "Krogolewski" - OK
: śr 09 lut 2022, 17:52
autor: Szałach_Mariusz
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu
Wojciech Krogul / Krogol / Krogolewski różnie pisali w różnych aktach
i Franciszka Ostrowska
rok 1906 akt nr 27
https://zapodaj.net/7d8d43953fb5a.jpg.html
: sob 12 lut 2022, 19:56
autor: Malrom
Akt ślubu nr 27,
USC Lindhof z siedzibą w Lobedau, 26.11.1906,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj
narzeczeni celem zawarcia ślubu,
1. robotnik /der Arbeiter/ Adalbert /Wojciech/ Krogul ,wdowiec /verwitwet/,
co do osoby znany,
katolik,
ur. 18.05.1839 Niezywienc ,Kreis Strasburg,
zam. Gross Radowisk, Kreis Briesen,
syn w Niezywienc zmarłego robotnika Johann Krogul i jego
w Lopatken /parafia kat.Braunsfelde,Kreis Graudenz/ zmarłej żony
Anna Krogul urodzonej Cyrankowski.
2. robotnica /die Arbeiterin/ Rosalie Franziska Ostrowski, owdowiała
verwitwet,
co do osoby znana,
katoliczka,
ur.30.05.1854 Nielub, Kreis Briesen,
zam.Polkau, Kr.Briesen,
córka w Sit/t/no, Kr. Briesen zmarłego robotnika Nikolaus Smigelski
i jego w Polkau zmarlej żony Julianna Smigelski urodzonej Beyg/os?.
Świadkowie obrani i stawili się, osoby znane,
3. mistrz kowal /der Schmiedemeister/ Thomas Wrzesinski,
lat 26, zam. Lobedau,
4. mistrz krawiec /der Schneidermeister/ Matthäus/Mateusz/ Prussakowski,
lat 65, zam. Gross Radowisk.
Narzeczeni w obecności świadków zapytani czy chcą wejść w związek
małżeński odpowiedzieli -tak-, wobec czego zgodnie z kodeksem cywilnym
urzędnik orzekł, że od tej pory są prawomocnie skojarzonymi
małżonkami.
Odczytane,przyjęte i podpisane ale z powodu niepiśmienności
narzeczeni swoimi znakami odręcznymi podkrzyżowali,
+++,
+++,
Thomas Wrzesinski,
Matois ! Prusakowski.
Urzędnik Stanu Cywilnego: Krause
Pozdrawiam
Roman M.