Plutecki parafia Radomsko

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

AlicjaSurmacka

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1036
Rejestracja: czw 12 lip 2007, 21:42
Lokalizacja: Radomsko

Plutecki parafia Radomsko

Post autor: AlicjaSurmacka »

Proszę o przetłumaczenie a właściwie poprawienie tłumaczenia aktu chrztu nr 52 z 1907 roku Sucha Wieś parafia Radomsko - Ignacego Pluteckiego syna Andrzeja i Julianny z Fijałkowskich.

akt 52 Sucha Wieś. parafia Noworadomsk
20.01.1907 roku o godzinie 11 zgłosił się Andrzej Plutecki rolnik lat 28 w obecności Antoniego Fijałkowskiego lat .. i Ignacego Plucińskiego lat 30 ( świadkowie chyba też rolnicy?) i oświadczyli, że 13 stycznia urodziło się dziecko płci męskiej z ślubnej małżonki Julianny Fijałkowskiej lat 21 któremu nadano imię Ignacy.
Rodzice chrzestni to A... Fijałkowski z Katarzyną Zawadzką

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Alicja
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5217
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Podziękował: 3 times
Otrzymał podziękowania: 9 times

Post autor: elgra »

Alicjo, zamieszczaj prośby o tłumaczenie w "twoim" temacie który znajduje się tu

https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... -375.phtml

Moderatorzy będą wdzięczni!

Ten post zamykam.
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
Zablokowany

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”