Akt Ślubu Jan Gajur i Marianna Kotrybała, Janów Lub. 1899 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Gajór_Damian

Sympatyk
Posty: 35
Rejestracja: śr 16 lut 2022, 13:48

Akt Ślubu Jan Gajur i Marianna Kotrybała, Janów Lub. 1899 OK

Post autor: Gajór_Damian »

Dzień dobry,

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu ślubu moich prapradziadków Jana Gajura syna Jana i Jadwigi Rożek oraz Marianny Gajur zd. Kotrybała córki Kazimierza i Agnieszki Bielak. Akt z 1899 roku, numer 9, parafia Janów Lubelski (Biała).


Bezpośredni link do Lubgens: https://fotolubgens.lubgens.eu/janow_lu ... /04-09.jpg

Pozdrawiam,
Damian Gajór
Ostatnio zmieniony pn 14 mar 2022, 14:07 przez Gajór_Damian, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 14038
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 48 times

Akt Ślubu Jan Gajur i Marianna Kotrybała, Janów Lub. 1899

Post autor: Marek70 »

Janów 24/01/1899 o 15:00,
Świadkowie: Stanisław Krzosek 30, Maciej Rożek 34, rolnicy ze wsi Godziszów,
Młody: Jan Gajura, kawaler, lat 22, ur. i zam. we wsi Godziszów przy matce, syn zmarłego Jana Gajura i żyjącej Jadwigi zd. Rożek chłopki zam. we wsi Godziszów,
Młoda: Marianna Kotrybała, panna, lat 16, ur. i zam. we wsi Godziszów przy ojcu, córka Kazimierza Kotrybały i zmarłej Agnieszki zd. Bielak rolników zam. we wsi Zdzisławice.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”