1875 - nr 9 Olkieniki AS Mich Pucis wdowiec i Krawczun - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

darek65

Sympatyk
Posty: 133
Rejestracja: czw 29 maja 2008, 18:31
Lokalizacja: bartoszyce

1875 - nr 9 Olkieniki AS Mich Pucis wdowiec i Krawczun - OK

Post autor: darek65 »

Ja przy takim piśmie poległem. Może ktoś bieglejszy da radę coś wycisnąć. Dziękuje i Pozdrawiam Darek
https://zapodaj.net/ed93f8a889610.jpg.html
i link do oryginału, ale trzeba chyba być zalogowanym
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1647625
Ostatnio zmieniony śr 23 mar 2022, 18:08 przez darek65, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3475
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

1875 - nr 9 Olkieniki AS Mich Pucis wdowiec i Krawczun

Post autor: Kamiński_Janusz »

Dnia 4 maja 1865 roku, w olkienickim rzymskokatolickim kościele parafialnym, ksiądz Ludwik Smoliński administrator tego kościoła, po trzykrotnych zapowiedziach, z których pierwsza – 20, druga – 27 kwietnia, i trzecia – 4 maja tego roku, przed narodem zgromadzonym na mszach, wykonane zostały,...
Chłopa Michała Pucisa, wdowca lat 40 ze wsi Kowalki(?), w chłopką Agatą(?) Krawczunówną panną lat 20 ze wsi Cze... , obojga tego kościoła parafian, po złożeniu dokładnych z obu stron na piśmie wyjaśnień w sprawie przeszkód do zawarcia tego małżeństwa, i po niewykryciu żadnych, a także po okazaniu z obu stron wzajemnego zgadzania się, znakami zewnętrznymi wyrażonego,...
Chłopów: Jakuba i Krystyny(?) z A...brusów, ślubnych małżonków Pucisów, z chłopów: Józefa i Ewy z Boryszewskich, ślubnych małżonków Krawczunów, ślubem połączył i w obliczu Kościoła uroczyście pobłogosławił, w obecności wiarygodnych świadków, chłopów: Mateusza Łaberniaka(?), Józefa Bułagi, i wielu innych w tym udział biorących.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”