akt Ślubu - Elert "ok"

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

gkrenc

Sympatyk
Posty: 23
Rejestracja: pn 29 paź 2012, 12:10

akt Ślubu - Elert "ok"

Post autor: gkrenc »

Dzień Dobry
poproszę o tłumaczenie :

Akt ślubu nr 8 z 1982 Nagoszewo parafia Brok
Andrzej Elert (Jan i Gertruda Elert)
Ewa Osiecka (Bartłomiej i Józefa Badurek)


https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 5&x=16&y=0

pozdrawiam
Grzegorz Krenc
Ostatnio zmieniony czw 24 mar 2022, 08:22 przez gkrenc, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13576
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

akt Ślubu - Elert

Post autor: Marek70 »

Brok 25/01/1892 o 14:00,
Świadkowie: Kazimierz Hieronimek 50, Marcin Reluga 31, obaj gospodarze zam. we wsi Nagoszewo,
Młody: Andrzej Elert, kawaler, lat 23, syn Jana i Gertrudy zd. Elert małż. Elert, ur. i zam. przy rodzicach we wsi Nagoszewo na gospodarstwie,
Młoda: Ewa Osiecka, panna, lat 17, córka Bartłomieja i Józefy zd. Badurek małż. Osieckich, ur. i zam. przy rodzicach we wsi Nagoszewo na gospodarstwie.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”