Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu.
Numer aktu: Z-1896-04, parafia Klembów, miejscowość zgonu Roszczep, data 1898, Karol Potęga.
Link do fragmentu do przetłumaczenia: https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/98d5ffaa85b78abb
Link do całości księgi: https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 2353&y=143
Pozycja 91
Dziękuję za pomoc
Adrian Potęga
Akt zgonu, Karol Potęga - Klembów, 1898 OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
adrianpotega

- Posty: 10
- Rejestracja: pn 28 mar 2022, 10:05
Akt zgonu, Karol Potęga - Klembów, 1898 OK
Ostatnio zmieniony wt 05 kwie 2022, 13:33 przez adrianpotega, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Marek70

- Posty: 13928
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 33 times
Akt zgonu, Karol Potęga - Klembów, 1898
Klembów 19/05/1898 o 9:00,
Zgłaszający: Jan Gawron 50, Stanisław Szymański 40, obaj gospodarze z Roszczepu,
Zmarły: Karol Potęga, zm. 17/05/1898 o 13:00 w Roszczepie, lat 72, gospodarz, wdowiec po zmarłej Józefie zd. Gawron, ur. w Roszczepie, syn rodziców niepamiętnych małż. Potęgów.
Zgłaszający: Jan Gawron 50, Stanisław Szymański 40, obaj gospodarze z Roszczepu,
Zmarły: Karol Potęga, zm. 17/05/1898 o 13:00 w Roszczepie, lat 72, gospodarz, wdowiec po zmarłej Józefie zd. Gawron, ur. w Roszczepie, syn rodziców niepamiętnych małż. Potęgów.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392