par. Małyń, Mierzyce ...
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
par. Małyń, Mierzyce ...
Dzień dobry, jestem nowym forumowiczem i dopiero rozpoczynam poszukiwania genealogiczne. Proszę bardzo o pomoc w przetłumaczeniu aktu chrztu mojego pradziadka Stefana Pietrzaka- (1898r. Choszczewo- Parafia Małyń). Mam informacyjne rozbieżności w nazwisku matki.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... x=1981&y=0
Dziękuję za ewentualną pomoc.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... x=1981&y=0
Dziękuję za ewentualną pomoc.
Witajcie,jestem początkującym poszukiwaczem i bardzo proszę jakbyście zetknęli na ten akt małżeństwa moich prapradziadków. Ciekawią mnie imiona ich rodziców i ile mieli lat jak brali ślub. To chyba łacina, ale może ktoś pomoże
akt 51, po prawej Dzięki!
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... x=2137&y=0
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... x=2137&y=0
on - lat 24, rodzice: Wojciech, Antonina Grzelak
ona - lat 20, rodzice: Paweł, Agnieszka Matusiak
- Geneteka
ona - lat 20, rodzice: Paweł, Agnieszka Matusiak
Dorota Nowakowska
Dziękuję za szybką odpowiedź! Jednak nie zgadzają mi się jego lata (Wincentego). Podałaś że miał 24 lata,więc musiałby się urodzić w 1874r. a genetyka podaje że urodził się w 1871r (akt urodzenia). Gdzie jest błąd? Może źle podano przy sakramencie,albo błędnie napisano? Nie ma innego Wincentego z tymi samymi rodzicami w zbliżonym okresie i miejscu. 
Akt numer 170 https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 2227&y=785
Akt numer 170 https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 2227&y=785
Re: i.d. kaznaczeja
Dzień dobry, czy mogę prosić o przetłumaczenie najważniejszych informacji dotyczących tego aktu urodzenia? Lata rodziców, może zawody coś istotnego. Akt 24. Dziękuję.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 404&y=1384
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 404&y=1384
- Kamiński_Janusz

- Posty: 3474
- Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
- Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
- Kontakt:
Re: i.d. kaznaczeja
Proszę poprawić link
Janusz
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Re: i.d. kaznaczeja
Przepraszam, źle skopiowałem. Nawiązuję do tematu.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 570&y=1170
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 570&y=1170
- Kamiński_Janusz

- Posty: 3474
- Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
- Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
- Kontakt:
Re: i.d. kaznaczeja
Jonasz pisze:Przepraszam, źle skopiowałem. Nawiązuję do tematu.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 570&y=1170
Działo się we wsi Mierzyce dnia 12/25 stycznia 1913 roku, o godzinie 10 rano. Stawił się Adam Nowak rolnik z Mierzyc lat 30, w obecności Jana Kubery lat 26 i Aleksandra Radziszewskiego lat 40, rolników z Mierzyc, i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodzone zostało w Mierzycach dnia 11/24 stycznia tego roku, o godzinie 9 rano, przez ślubną jego zonę Bronisławę z domu Mroczek. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym odprawionym dzisiaj, dano imię Władysław, a chrzestnymi byli: Andrzej Stasiak i Petronela Dydyna?. Akt ten niepiśmiennym uczestnikom przeczytany, przez nas tylko podpisany został.
ks. F. Gorzałowski? /.../.
Janusz
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Re: i.d. kaznaczeja
Dzień dobry, bardzo proszę o odczytanie najważniejszych informacji odnośnie rodziców dziecka chrzestnego. Może wiek lub stan zawodu uda się komukolwiek rozczytać. Wiem że dziecko o imieniu Stefan, urodziło się w 1898r. a rodzice to Wincenty Pietrzak i Józefa Kuźnicka (?). Akt 26 Dziękuję.
https://drive.google.com/file/d/1-Niii7 ... p=drivesdk
https://drive.google.com/file/d/1-Niii7 ... p=drivesdk
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Re: i.d. kaznaczeja
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
Re: i.d. kaznaczeja
Chrzest 08/02/1898 o 13:00 w Małyniu,
Narodziny 07/02/1898 o 14:00 w Choszczewie,
Ojciec: Wincenty Pietrzak, 26, gospodarz z Choszczewa,
Matka: Józefa zd. Kuźnicka, 21,
Świadkowie: Franciszek Michalak 45, Józef Pawlak 40, gospodarze z Choszczewa,
Chrzestni: Paweł Kuźnicki i Franciszka Nowacka.
Narodziny 07/02/1898 o 14:00 w Choszczewie,
Ojciec: Wincenty Pietrzak, 26, gospodarz z Choszczewa,
Matka: Józefa zd. Kuźnicka, 21,
Świadkowie: Franciszek Michalak 45, Józef Pawlak 40, gospodarze z Choszczewa,
Chrzestni: Paweł Kuźnicki i Franciszka Nowacka.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu narodzin/chrztu. Wincenty Pietrzak- post 170. Jeśli by się udało, to proszę w całości (bardzo mnie to interesuje) wraz z dopiskami i adnotacjami na dole.
Z góry bardzo dziękuję i pozdrawiam.
https://drive.google.com/file/d/1o5fwR0 ... sp=sharing
Z góry bardzo dziękuję i pozdrawiam.
https://drive.google.com/file/d/1o5fwR0 ... sp=sharing
Re: i.d. kaznaczeja
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu narodzin/chrztu. Wincenty Pietrzak- post 170. Jeśli by się udało, to proszę w całości (bardzo mnie to interesuje) wraz z dopiskami i adnotacjami na dole.
Z góry bardzo dziękuję i pozdrawiam.
https://drive.google.com/file/d/1o5fwR0 ... Gc0TY/view
Z góry bardzo dziękuję i pozdrawiam.
https://drive.google.com/file/d/1o5fwR0 ... Gc0TY/view
Re: i.d. kaznaczeja
Dzień dobry. Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu narodzin/chrztu mojego prapradziadka-Wincentego Pietrzaka- post 170. Jeśli by się udało, to proszę tyle ile się uda (bardzo mnie to interesuje). Zwłaszcza imiona rodziców i ich wiek. Dodatkowo na dole są jakieś dopiski i adnotacje, możliwe że dotyczące tego dokumentu?
Z góry bardzo dziękuję i pozdrawiam.
https://drive.google.com/file/d/1o5fwR0 ... p=drivesdk
Z góry bardzo dziękuję i pozdrawiam.
https://drive.google.com/file/d/1o5fwR0 ... p=drivesdk
