Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

ankam
Posty: 3
Rejestracja: pn 04 kwie 2022, 11:40

Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu OK

Post autor: ankam »

Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu Jana Adama Struniawskiego i Marianny Truszkowskiej. Akt nr 11 z 1903 roku z parafii Piski - Ostrołęka - mazowieckie.

Link do aktu:

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 265&y=1259

Pozdrawiam,
Anna
Ostatnio zmieniony pn 04 kwie 2022, 14:43 przez ankam, łącznie zmieniany 1 raz.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6669
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 5 times

Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu

Post autor: el_za »

ślub - 24.VI/ 07.VII.1903
świadkowie - Feliks Truszkowski, l.30 cząstkowy właściciel z Wiśniewa i Jan Krajewski, l.50, sługa kościelny z Pisków
młody - kawaler, l.22, syn zmarłego Stanisława i żyjącej Antoniny dd Gorzewskiej?, ur. i zam. przy matce na gospodarstwie w Nogawkach, parafii Goworowo
młoda - panna, l.18, córka Aleksandra i Eleonory dd Strzeszewskiej, ur. i zam. przy rodzicach, właścicielach cząstkowych w Wiśniewie
zapowiedzi - trzy w parafiach Piski i Goworowo
umowy nie zawarli
pozwolenie dla młodej dali słownie jej rodzice

Ela

Aniu, pamiętaj jak napisać prośbę o tłumaczenie:

https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”