par. Gowarczów, Łódź, Tomaszów Maz, Budziszewice,Częstochowa

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

mzielinski.pl

Sympatyk
Posty: 23
Rejestracja: pt 08 kwie 2022, 06:20
Lokalizacja: Bangkok

par. Gowarczów, Łódź, Tomaszów Maz, Budziszewice,Częstochowa

Post autor: mzielinski.pl »

Dzień dobry,
Prosze o pomoc w odczytaniu aktu zgonu Jakuba Rymkowskiego, Warszawa Wsz. Św. 1868 akt 281. https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0.
Dziękuję
Ostatnio zmieniony sob 17 cze 2023, 18:29 przez mzielinski.pl, łącznie zmieniany 3 razy.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt zgonu, Rymkowski - Warszawa Wsz. Św. 1868

Post autor: el_za »

Jakub - służący, lat 70, zam. w Warszawie, przy ul. Wielkiej 1448, ur. w Lublinie, syn Jana i Barbary z Łąckich, zmarł 21.VII.1868 o 1 rano,
zgłosili - Hieronim Rymkowski, l.35 i Michał Rymkowski, l.33, stolarze z Warszawy

Ela

Pamiętaj jak napisać prośbę o tłumaczenie:

https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml

i podpisuj swoje posty choć imieniem
mzielinski.pl

Sympatyk
Posty: 23
Rejestracja: pt 08 kwie 2022, 06:20
Lokalizacja: Bangkok

Akt zgonu, Maciej Duczek - 1872, par. Budziszewice - ok

Post autor: mzielinski.pl »

Dzień dobry,
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu Macieja Duczka.
Akt 55, 1872 par. Budziszewice, miejscowość Węgrzynowice

Link do strony archiwum:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 20f63fe860

Dziękuje za pomoc.
Ostatnio zmieniony sob 21 maja 2022, 12:28 przez mzielinski.pl, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Michał
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13561
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt zgonu, Maciej Duczek - 1872, par. Budziszewice

Post autor: Marek70 »

Budziszewice 08/09/1872 o 8:00,
Zgłaszający: Józef ...(?), Jan Gula, pełnoletni rolnicy zam. we wsi Węgrzynowice,
Zmarły: Maciej Duczek, zm. 06/09/1872 o 6:00 we wsi Węgrzynowice, służący, zam. we wsi Węgrzynowice, syn rodziców (zgłaszającym) nieznanych, lat 40, zostawił żonę Katarzynę Duczek.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
mzielinski.pl

Sympatyk
Posty: 23
Rejestracja: pt 08 kwie 2022, 06:20
Lokalizacja: Bangkok

Akt ślubu, Piotr Borowiecki i Marianna Mazurkiewicz -1913-ok

Post autor: mzielinski.pl »

Dzień dobry,
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu Piotra Borowieckiego z Marianną Mazurkiewicz.
Akt 5, 1913, Parafia Gowarczów.
Akt widnieje w FamilySearch na stronie 4: https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1918535
Link do zdjęcia aktu:
https://i.imgur.com/xOKNBv8.jpeg

Dziękuje za pomoc
Ostatnio zmieniony sob 05 lis 2022, 12:07 przez mzielinski.pl, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Michał
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt ślubu, Piotr Borowiecki i Marianna Mazurkiewicz -1913

Post autor: el_za »

akt 5 dotyczy Franciszka Orzechowskiego i Genowefy Milner

Ela
mzielinski.pl

Sympatyk
Posty: 23
Rejestracja: pt 08 kwie 2022, 06:20
Lokalizacja: Bangkok

Akt ślubu, Piotr Borowiecki i Marianna Mazurkiewicz -1913

Post autor: mzielinski.pl »

Dziękuje za odpowiedź i przepraszam za podesłanie złego aktu.
Jest to akt 3.
Link:
https://i.imgur.com/VZOlRDi.jpeg
Dziękuje za pomoc
Pozdrawiam
Michał
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt ślubu, Piotr Borowiecki i Marianna Mazurkiewicz -1913

Post autor: el_za »

ślub - 02/ 15.I.1913
świadkowie - Antoni Lisewicz, l.50 i Stanisław Armada, l.60, mieszczanie z Gowarczowa
młody - lat 25, włościanin, kawaler, ur. i zam. w Gowarczowie, syn zmarłego Jana i żyjącej Marianny z d.Muszyńskiej
młoda - lat 25, mieszczanka, panna, ur. i zam. w Gowarczowie, córka żyjących Jana i Marianny z d.Lisewicz
zapowiedzi - trzy; umowy nie zawarli

Ela

jak napisać prośbę o tłumaczenie:
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
mzielinski.pl

Sympatyk
Posty: 23
Rejestracja: pt 08 kwie 2022, 06:20
Lokalizacja: Bangkok

Akt urodzenia Alfred Zieliński - Par. Tomaszów Maz, 1913 -ok

Post autor: mzielinski.pl »

Dzień dobry,
Proszę o pomoc oraz przetłumaczenie aktu urodzenia
Akt 571, 1913 par. Tomaszów Mazowiecki

Akt znalazłem w skanotece https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... 224&zoom=1

Z góry dziękuje za pomoc
Ostatnio zmieniony pt 24 mar 2023, 15:15 przez mzielinski.pl, łącznie zmieniany 2 razy.
Pozdrawiam
Michał
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Akt urodzenia Alfred Zieliński - Par. Tomaszów Maz, 1913

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

14/27 VII
zgł. ojciec, cieśla lat 40 ze Starzyc
św: Tomasz Rakowski, Piotr Przę... robotnicy ze Starzyc
ur 6/19 VII
m: żona ojca lat 20
chrzestni: Tomasz Rakowski, Cecylia Deczyńska?
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
mzielinski.pl

Sympatyk
Posty: 23
Rejestracja: pt 08 kwie 2022, 06:20
Lokalizacja: Bangkok

Akt urodzenia Alfreda Zieliński - Par. Tomaszów Maz, 1912-ok

Post autor: mzielinski.pl »

Dzień dobry,
proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia.
Akt 146, 1912 Tomaszów Mazowiecki.
Skan aktu znaleziono na skanotece

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.25

Z góry dziękuje za pomoc
Ostatnio zmieniony pn 27 mar 2023, 13:26 przez mzielinski.pl, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Michał
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt urodzenia Alfreda Zieliński - Par. Tomaszów Maz, 1912

Post autor: el_za »

chrzest - 05/ 18.II.1912
świadkowie - Władysław Andryszczak i Piotr Przybysz, robotnicy ze Starzyc
ojciec - robotnik ze Starzyc, l.40
matka - l.33
Alfreda - ur. Starzyce, 29.I/ 11.II, tego roku o 11 rano
chrzestni - Władysław Andryszczak i Helena Ćwikła

Ela
mzielinski.pl

Sympatyk
Posty: 23
Rejestracja: pt 08 kwie 2022, 06:20
Lokalizacja: Bangkok

Akt urodzenia Helena Plucińska - Par. Łódź NMP, 1897 - ok

Post autor: mzielinski.pl »

Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Heleny Plucińskiej.
Akt nr. 1976, 1897 (w nawiasie przy akcie widnieje 1894), Łódź.

Akt znaleziono w metrykach. https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 435&zoom=1

Z góry dziękuje za pomoc
Ostatnio zmieniony wt 25 kwie 2023, 12:01 przez mzielinski.pl, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Michał
mzielinski.pl

Sympatyk
Posty: 23
Rejestracja: pt 08 kwie 2022, 06:20
Lokalizacja: Bangkok

Akt urodzenia Helena Plucińska - Par. Łódź NMP, 1897 - ok

Post autor: mzielinski.pl »

Rodzice Bolesław Pluciński oraz Stanisława Szefelbein
Dziękuje za pomoc
Pozdrawiam
Michał
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”