Akt ślubu Konstanty Jaworski i Marianna ? - 1893r.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Kapica_Monika

Sympatyk
Adept
Posty: 14
Rejestracja: sob 09 kwie 2022, 11:14

Akt ślubu Konstanty Jaworski i Marianna ? - 1893r.

Post autor: Kapica_Monika »

Dzień Dobry,
Proszę o tłumaczenie aktu ślubu - Konstanty Jaworski i Marianna ? i tu jest pytanie. W dokumencie po polsku (ślubu ich dziecka) jest zapis Konstanty Jaworski i Marianna Frydrychewicz. W innych dokumentach po rosyjsku jest w nawiasach Frydrysiak lub Fydryziak.
Akt 5 z 1893 roku: https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 2221&y=110
Z góry dziękuję[/url]
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt ślubu Konstanty Jaworski i Marianna ? - 1893r.

Post autor: el_za »

ślub - 04/ 16.I.1893
świadkowie - Ignacy Fijałkowski, kołodziej, l.32 i Wiktor Szabłowski, szewc, l.30, obaj z Warszawy
młody - kawaler, kołodziej, lat 23, ur. w Warszawie, syn niezamężnej Katarzyny Jaworskiej, zam. w parafii Wszystkich Świętych, w domu pod numerem 1196
młoda - panna, służąca, lat 32, ur. w Wólce, pow.kutnowskim, córka Józefa i Jadwigi z d. Izydorczyk, zam. w tut. parafii, w domu pod numerem 1775
zapowiedzi - trzy, w parafii tut. i Wszystkich Świętych; umowy nie zawarli

Ela

jak napisać prośbę o tłumaczenie:

https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”