OK Akt urodzenia Tomasz Wszelaki - Kroczewo 1888 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

mm82718

Sympatyk
Posty: 13
Rejestracja: pt 13 lip 2018, 01:15
Lokalizacja: Tennessee, USA

OK Akt urodzenia Tomasz Wszelaki - Kroczewo 1888 OK

Post autor: mm82718 »

Proszę o przetłumaczenie

1888 Tomasz Wszelaki Adam Marianna Pierścieniak Kroczewo

Do details of side column refer to marriage to Aniela Pierzynowski?
Czy szczegóły kolumny bocznej odnoszą się do małżeństwa z Anielą Pierzynowski?

116
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=233349
Ostatnio zmieniony pt 15 kwie 2022, 21:58 przez mm82718, łącznie zmieniany 1 raz.
Dziękuję. Pozdrawiam.
Matt
W_Marcin

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 748
Rejestracja: czw 18 sty 2018, 20:11

Akt urodzenia Tomasz Wszelaki - Kroczewo 1888

Post autor: W_Marcin »

Kroczewo 26.11/8.12.1888 o 10:00
Ojciec: Adam Wszelaki robotnik z: Trębki, lat 26
Świadkowie: Łukasz Moszczyński lat 28 i Andrzej Pierścieniak lat 27, robotnicy z: Trębki
Urodził się chłopiec, wczoraj o 22:00 w: Trębki
Imię nadane na chrzcie: Tomasz
Matka: Marianna Pierścieniak, lat 23
Chrzestni: Łukasz Moszczyński i Zofia Pierścieniak
Ks. A. Smoliński
Dopisek po lewej stronie:
Tomasz Wszelaki 5/18.02.1913 zawarł związek małżeński z: Aniela Pierzynowska w kościele w: Joniec
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”