Akt ślubu, Stasiewicz i Gawin, Klwów, 1890

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Karolina_s
Posty: 6
Rejestracja: sob 27 lis 2021, 12:20

Akt ślubu, Stasiewicz i Gawin, Klwów, 1890

Post autor: Karolina_s »

Dzień dobry,

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu:
Franciszek Stasiewicz i Marianna Gawin
1890 rok
Klwów

Akt nr 7

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 25&x=0&y=0

Dziękuję za pomoc!

Karolina
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 14030
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 45 times

Akt ślubu, Stasiewicz i Gawin, Klwów, 1890

Post autor: Marek70 »

Karolino,

Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml

Klwów 11/02/1890 o 11:00,
Świadkowie: Jan Mąkoski/Mankoski 44, Wincenty Wososki 33, chłopi zam. w Kostrzynie,
Młody: Franciszek Stasiewicz, chłop, kawaler, lat 24, syn "patrz indeksy", ur. w par. Wrzeszczów, zam. przy rodzicach w Kostrzynie,
Młoda: Marianna Gawin, chłopka, panna, lat 18, córka "patrz indeksy", ur. i zam. przy rodzicach w Kostrzynie.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”