Akt zgonu - Leopold Tyc - 1893 rok OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Piotrekk

Sympatyk
Posty: 41
Rejestracja: sob 19 paź 2019, 14:02
Lokalizacja: Kielce

Akt zgonu - Leopold Tyc - 1893 rok OK

Post autor: Piotrekk »

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Leopolda Tyc
AP KIELCE -> Kielce Katedra, akt numer 520 rok 1893
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,400705,68

Z góry dziękuję,
Piotrekk
Ostatnio zmieniony śr 27 kwie 2022, 13:34 przez Piotrekk, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 14035
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 48 times

Akt zgonu - Leopold Tyc - 1893 rok

Post autor: Marek70 »

Kielce 03/12/1893 o 12:00,
Zgłaszający: Ludwik Łuniewski 62, Walenty Chopnowski 38, mieszkańcy miasta Kielce,
Zmarły: Leopold Tyc, zm. 03/12/1893 o 4:00 w Kielcach, pruski poddany, były właściciel majątku Pokrzywnica w pow. jędrzejowskim, wdowiec, lat 74, syn Karola o Marianny zd. Dobrowolska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”