Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie aktu ślubu
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... d51dc0317b
akt nr 3
Andrzej Różański z Agnieszka Tymak (Kimak?)
Bardzo dziękuję
Akt ślubu Różański, Siedliska, 1893 - OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Akt ślubu Różański, Siedliska, 1893 - OK
Ostatnio zmieniony pn 11 lip 2022, 09:42 przez Spite, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Marek70

- Posty: 14030
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 48 times
Akt ślubu Różański, Siedliska, 1893
Podpisuj posty choćby imieniem.
Siedliska 02/05/1903 o 14:00,
Świadkowie: Michał Mikołajew Dulcza(?) 26, Józef Iwanow Boń(?) 60, obaj chłopi z Siedlisk,
Młody: Andrzej Różański, chłop z Siedlisk, kawaler, lat 35, syn Aleksandra i Marty zd. Dziedziurka(?), pozostający na służbie w folwarku Kłosk...(?),
Młoda: Agnieszka Tymak, chłopka ze wsi Sopocko(?) w pow. biłgorajskim, panna, lat 27, córka Ignacego i Katarzyny zd. Kapka/Kanka małż. Tymak.
Siedliska 02/05/1903 o 14:00,
Świadkowie: Michał Mikołajew Dulcza(?) 26, Józef Iwanow Boń(?) 60, obaj chłopi z Siedlisk,
Młody: Andrzej Różański, chłop z Siedlisk, kawaler, lat 35, syn Aleksandra i Marty zd. Dziedziurka(?), pozostający na służbie w folwarku Kłosk...(?),
Młoda: Agnieszka Tymak, chłopka ze wsi Sopocko(?) w pow. biłgorajskim, panna, lat 27, córka Ignacego i Katarzyny zd. Kapka/Kanka małż. Tymak.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392