Witam
Proszę o pomoc w odczytaniu aktu urodzenia. Akt 69
Z góry dziękuję
Pozdrawiam serdecznie Magdalena.
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,385113,60
moderacja (elgra)
Post przeniesiono do podforum Tlumaczenia
pomoc w odczytaniuaktów
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
pomoc w odczytaniuaktów
Magdaleno,
Pamiętaj o "Jak napisać/opisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Olbierzowice 30/12/1878 o 10:00,
Zgłaszający: Filip Wyrzykowski 50, Marcin Fijałkowski 45, chłopi koloniści zam. we wsi Ułanowice,
Zmarły: Marcin Wyrzykowski, zm. 28/12/1878 o 22:00 w Ułanowicach, żył 1 rok, syn Jana i Zofii zd. Sobolewska małż. Wyrzykowskich chłopów kolonistów zam. w Ułanowicach.
Pamiętaj o "Jak napisać/opisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Olbierzowice 30/12/1878 o 10:00,
Zgłaszający: Filip Wyrzykowski 50, Marcin Fijałkowski 45, chłopi koloniści zam. we wsi Ułanowice,
Zmarły: Marcin Wyrzykowski, zm. 28/12/1878 o 22:00 w Ułanowicach, żył 1 rok, syn Jana i Zofii zd. Sobolewska małż. Wyrzykowskich chłopów kolonistów zam. w Ułanowicach.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
