Prośba o tłumaczenie j. ros
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Prośba o tłumaczenie j. ros
Prośba o tłumaczenie j. ros karta nr 53 Hiller http://picasaweb.google.com/jm.gdynia/M ... 3456666402
Prośba o tłumaczenie j. ros
Witaj anonimie. Proszę o podpisywanie postów, byłoby sympatyczniej.
Oto tłumaczenie:
Nr 53
Działo się w Pradze dnia 27 Września/9 Października 1869 roku o godzinie ósmej po południu.
Oznajmiamy, że w obecności świadków: Tomasza Żebrowskiego lat 54, i Antoniego Kacperskiego lat 69, właścicieli domów z Nowej Pragi , zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński pomiędzy:
Bonifacym Hillerem, pomocnikiem topografa, kawalerem zamieszkałym w Warszawie i tamże urodzonym, lat 23 mającym, synem nieżyjących F…? i Salomei małżonków Hiller,
i Aleksandrą Dołowską, panną przy Rodzicach, w Nowej Pradze zamieszkałą, urodzoną we wsi Brzostków Guberni Kieleckiej; lat 21 mającą, córką żyjących Mikołaja Dołowskiego i jego żony Rozalii Poniatowskiej.
Małżeństwo poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym Parafialnym Kościele, a mianowicie: 12,19 i 26 dnia miesiąca Września bieżącego roku. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli żadnej umowy przedślubnej.
Akt ten Nowożeńcom i świadkom przeczytano i razem z Nami podpisany został.
Bonifacy Hiller Aleksandra Dołowska
Tomasz Żebrowski Antoni Kacperski
Ks. Mikołaj Klapa
Oto tłumaczenie:
Nr 53
Działo się w Pradze dnia 27 Września/9 Października 1869 roku o godzinie ósmej po południu.
Oznajmiamy, że w obecności świadków: Tomasza Żebrowskiego lat 54, i Antoniego Kacperskiego lat 69, właścicieli domów z Nowej Pragi , zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński pomiędzy:
Bonifacym Hillerem, pomocnikiem topografa, kawalerem zamieszkałym w Warszawie i tamże urodzonym, lat 23 mającym, synem nieżyjących F…? i Salomei małżonków Hiller,
i Aleksandrą Dołowską, panną przy Rodzicach, w Nowej Pradze zamieszkałą, urodzoną we wsi Brzostków Guberni Kieleckiej; lat 21 mającą, córką żyjących Mikołaja Dołowskiego i jego żony Rozalii Poniatowskiej.
Małżeństwo poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym Parafialnym Kościele, a mianowicie: 12,19 i 26 dnia miesiąca Września bieżącego roku. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli żadnej umowy przedślubnej.
Akt ten Nowożeńcom i świadkom przeczytano i razem z Nami podpisany został.
Bonifacy Hiller Aleksandra Dołowska
Tomasz Żebrowski Antoni Kacperski
Ks. Mikołaj Klapa
Prośba o tłumaczenie j. ros
Serdecznie dziękuję za tłumaczenie. Rozumiem, że imienia ojca Bonifacego nie da się przetłumaczyć? To właśnie jest mi niezbędne do potwierdzenia czy Bonifacy to rodzina? Pozdrawiam Jacek Molesta
-
Cieślak_Krystyna

- Posty: 574
- Rejestracja: pt 25 sie 2006, 20:08
Prośba o tłumaczenie j. ros
Ja bym to imię odczytała jako OSKAR, ale traktuj to bardzo ostrożnie bo akt jest słabo czytelny.
K.
K.
-
Cieślak_Krystyna

- Posty: 574
- Rejestracja: pt 25 sie 2006, 20:08

